大人の日本語
こんにちはー 日本では連休が始まりましたね☆やっと 半袖でも暖かい気温になって すごく気分がいい!夏の暑さが やってくるまでの間 春を楽しみます~けっこう すぐに夏が来たりして。実は 昨日 韓国人のオジサン(生徒さんですが)から聴いた言葉がすごく印象に残ってて日記に書こうと思います。先月、韓国語の私のブログをみて連絡をくれた方です。50代くらいの男性。日本語の本を読みたくて 一人で独学で 色んなものを読んできたという方。お会いしてみたら 芸術関係の文章を読むためらしいのです。お仕事はギャラリーの関連。詳しいことは知らなかったのですが 昨日、偶然にゆっくり話せる時間がもててこの方が なぜそんなに 日本語の資料を読みたいのかが 少しわかってきて ちょっと興奮しているのでありましたあ 間違えて送信ボタンをおしてしまった。。続きです。その方いわく、芸術作品の評論などを読むときに 韓国語よりも日本語のほうが的確に物事を説明したり表現していると思うんだそうです。韓国語での作品の評論などを読んでいると 分かったようなつもりで作者は書いているけれどこの言葉で 本人は どんな考えを示したいのか?何を表現したいのか?がぜんぜんわからなかったりするんだと。難しそうに書いてて ぜんぜん 書いてる人間も理解してないんじゃないか?って 思うこともあると。その方は 専攻がフランス語だったそうです。その言語によって思考に差がうまれたり 思考の程度や広がりを左右されるんじゃないか?と自分は そう思うのだ とおっしゃってました。では ご自身にとって 一番 すばらしいと思う言語は どこの国の言葉ですか?と訪ねたら、自分は いろんなことをよく知っているわけではないけれど 日本語はすごく魅力的だと思う、とのこと。漢字があるので 言葉に広がりがでる、と。この方が 日本語の読解でやりたいことは日本人の芸術評論家の評論を日本語で読みたいんだそうです。そして どんなことを考えて どんなことを感じているのか 知りたいと。いや・・・。だいぶ 自分自身には ショックだったというか 日本語について どきどきしました。正直、そんなこと日本語に対して これっぽっちも考えたことがなかったので。もしかしたら、日本語で素晴らしい文章とか 素晴らしい人の残した言葉とか 歴史的に価値のある読み物を 読んでいたら 日本人として いろいろ感じたかしら・・。あいうえおから 始める日本語が 思考の段階で どんな風になってるのか?なんて考えたこともなくって ほんと ひじょうーに ドキドキします。もしかすると、言語が そういう 発展を持ってたなんてー!? そう思うだけでそわそわします。日本語を習って、話して、聞き取って。コミュニケーションも楽しいけれど その言葉のやり取りのなかで行われている 思考の動き具合が(次の言葉を捜してる、とか 話してる音を拾いながら 何を考えてる?とか)すごく 気になる!そういうレベルで考えると 大人レベルの日本語を勉強するっていう そんな分野もまだのこってるのか・・って ちょっと楽しみになりました。昨日は わたしの誕生日でした。思いもよらぬ メッセージとかプレゼントとか頂いてしまって ほんとうに嬉しい時間、過ごさせてもらいました。ありがとうございます昨日は 家に帰って 息子たちがろうそくつけて、バースデーソングを歌ってくれました。うれしかった