046375 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ら・ら・ら 

ら・ら・ら 

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

フリーページ

カテゴリ

☆☆☆

(25)

work

(128)

book

(20)

health

(9)

music

(20)

cinema

(12)

food

(65)

お気に入りブログ

まだ登録されていません
2006年06月22日
XML
カテゴリ:work
栗原はるみの挑戦 こころを伝える英語

今回は特別なお願いをする

キーフレーズは 
Could you do me a favor ?

外国人を招いてのホームパーティーを計画している栗原さん。
仲良しのお友達に助けを求めることにしました。
頼みにくいことや、面倒なこともあるので、
どんなふうにお願いしたらよいでしょうか?
という設定でした。


『 favor 』は「親切な行為」や「尽力」のことで、

『 do me a favor 』は
「私は親切な行為をする」という意味になります。

ですからキーフレーズは
「私に親切な行為をしていただけませんか?」と
丁寧なお願いをするときの表現です。

そして、お願いされたら、
できるかできないかをはっきりと言わなくてはいけませんね。

『Sure. I can help you. 』
「いいですよ。お手伝いします。」

『I’m sorry. I can’t help you.』
「お役にたてなくてすみません。」

いろんな表現を覚えて、
きちんと使い分けができるようにしたいですね。


英語で伝えたい日本の味は
エビにらぎょうざでした。



英語の敬語英語の敬語





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年06月23日 10時57分37秒
コメント(4) | コメントを書く
[work] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X