2643152 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

タイとタイ語に魅せられて

タイとタイ語に魅せられて

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

プロフィール

Lamyai_daeng

Lamyai_daeng

サイド自由欄

★タイ旅姉妹ブログ★
『タイ~バンコク周辺バス日帰り旅~』


★オススメのタイ語学習★
☆タイ語教室(カフェレッスン)☆
タイコムランゲージセンター

☆タイ語入門書☆
『らくらく話せる!タイ語レッスン』ナツメ社

日記/記事の投稿

バックナンバー

2024/10
2024/09
2024/08
2024/07
2024/06

コメント新着

 さわでぃん@ Re:サタヒープ海軍基地内へ サタヒープ海軍基地内のビーチへ![6](10/29) このブログはどこかに移転したのでしょう…
 サイコロ@ Re:サタヒープ海軍基地内へ サタヒープ海軍基地内のビーチへ![6](10/29) はじめまして、だいぶ前の記事ですが、調…
 GKen@ Re:プラナコーンキリ ペッチャブリー城壁を探して[2](12/04) タイ語でお茶はチャーというのですね? ラ…

お気に入りブログ

2024年8月ハノ… New! masapon55さん

⛳️後10年以上は⛳️… New! かもめ72&35さん

今年の彼岸花 放浪の達人さん

今日の彼岸花 red sp… GKenさん

わたしのブログ ウーテイスさん
バンコク竹亭日記 バンコク「竹亭」さん
法喜が語る 法喜さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2008/01/07
XML
テーマ:タイ(3327)
カテゴリ:タイ語
前回、「海」のタイ語、「タレー」の声調は、
普段の会話では「平声+平声」、
丁寧に発音する場合は、綴りどおりの「高声+平声」なんだと思うと書きました。

このような「平声化」現象は、複音節語で最後以外の音節に「短母音+末子音なし」
がある場合に見られます。

が、じっくり考えてみると「平声化」といっていいのか
少々疑問なのです。

というのも、声調が平声になるだけでなく、短母音も軽く発音されるからです。

悩んでいるところでHiroさんから素晴らしい助言をいただきました。
「弱化」という概念です。ウィキペディアの「母音弱化」を読んでみると、
「中国語の軽声」も母音弱化なんだと書いてありました。

待てよ。「軽声」って言葉は見覚えがあるぞ!

実はこの問題解決のために様々なタイ語テキスト・辞書に目を通しました。
私が見つけた限りではこの点に触れている書籍は3つ。

その一つ、『タイ日大辞典』冨田竹二郎の最初の部分、「タイ語の声調」で、
「・・・、むしろ中国語でいう“軽声”として取り扱うべきであろうが、
タイの国語界ではまだ重読と軽声の問題は取り上げられてはいない」

と解説されているんです。

ちなみにあとの二つは、『タイ語の基礎』三上直光『ニューエクスプレスタイ語』水野潔です。
いずれも「軽声」という語は登場しないものの、この現象が解説されています。

以上のことから、もしかしたら「平声化」というよりは「軽声化」として
扱った方がいいのかも知れませんね。

そうするとタイ語の発音記号表記の見直しも検討の価値がありそうです。
というのも、平声と軽声の区別がしにくいからです。
まぁ、「声門閉鎖音」記号(「?」みたいなヤツ)の有無で判断できますが、
中国語のように平声に「―」の記号を使うのもいいかも、と思います。

冨田辞書が出版されたのはもう随分前。
きっとタイの国語学界やタイ語教育学界では既にこの問題の
説明がなされ、論文も多く書かれているのかも知れませんね。

いつか時間があったらバンコクの図書館に籠もって調べてみたいです。


で、実はこれで終わりではないのです。
まだ次回へと続きます(笑)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008/01/07 01:11:15 PM
コメント(14) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X