『私のパレードに雨を降らせないで』。
きのう「オーラの泉」スペシャルなどを見たせいか、今日は自分の前世はこうだったかな~ああだったかな~などと妄想することによってけっこう面白いヒマつぶしをしました。みなさんこんばんは、うるふです。(がおーん)さて、今日はめずらしく(?)お買い上げしたDVDで映画を見ました。正確に言うと、「ミュージカル映画」です。題名は『ファニー・ガール』といいます。1968年の映画。主演はかの、バーブラ・ストライサンド。知っている人は知っているであろうという名歌手であります。なので説明は省きます。うるふはもともと別にバーブラ・ストライサンドにそれほど興味がある人ではないのですが、うるふが勝手に師と仰ぐ橋本治氏の著作に、このバーブラ・ストライサンドの『ファニー・ガール』という映画が紹介されているのであります。(『虹のヲルゴオル』橋本治・著。講談社文庫)この本は昔のハリウッドやヨーロッパのクラシックムービーを一種独特の橋本節によって考察している、現代に生きる女性ならば必読といったうるふおすすめのコラム本なのですが、この本をもうすり切れるほど愛読しているうるふにとっては、ここに紹介されている映画は「全部」見ないと気がすまないと思ったものであります。(がおーん)その中でも、イングリッド・バーグマンの『カサブランカ』とかマリリン・モンローの『7年目の浮気』とか、グレイス・ケリーの『裏窓』なんかは、この本を読む前にもう見ていたんですけど、ソフィア・ローレンの『昨日・今日・明日』とかジューン・アリスンの『グレン・ミラー物語』とかは、実際見てみて本当に値打ちがあったと思われる映画でありました。そういや、この本で紹介されている映画13本のうち4本がミュージカル映画ですね。こりゃ多いわ。そんなひとりごとはさておき、バーブラ・ストライサンドの『ファニー・ガール』でありますが、この本の中で紹介されている名画の中でも、この『ファニー・ガール』だけは、どこのレンタルビデオ屋を回っても手に入らなかったのであります。で、先日ふとこの映画のことを思い出してアマゾンで検索してみたところ、この『ファニー・ガール』のDVDが目に入ったのであります。しかも、定価2000円のものが【2600円】で。(がおーん)希少品なので、お値段お高めになってしまうというのであります。(どうしよう。。。今現在お財布の状況はかなり苦しい。 でも、この『ファニー・ガール』はレンタル屋ではこの先おそらくお目にかかることはない。 DVDって昔の販売用ビデオに比べたらなんて安いのだろう。しかもほぼ永久保存。 買うべきか? いや買うべきだろう。あぁ~買っちゃった~~)ってな感じでお買い上げしてしまったのであります。(ぶひっ)さて、よけいな前置きが長くなりましたが、うるふはなぜこの『ファニー・ガール』という映画にここまでこだわっていたのでしょうか。なぜなら、橋本治氏はこの『ファニー・ガール』を紹介するコラムのタイトルを、以下のように名づけているからであります。 『もしも女の子が可愛くなかったら』このタイトルに続いて、コラムはこう続くのであります。 「もしも女の子が可愛くなかったら? --将来の結果は一つ、ただの地味でつまんない女になるだけ。 もしも女の子が、自分が可愛くないことを気にしていたら? --その時はやることが一つしかない。可愛くなるだけ。 もしも女の子が「可愛くない」と言われ続けていたら? --しようがない。自分が“可愛い女の子”になって行くことによって、 めんどうだけど、自分の周りの“可愛くない”という基準を変えて行くしかない。 もしもこんな文章が気に障ったら? --多分あなたは、とっても重要なことを見逃している。」。。。この文章を読んで、ハッとして自分の胸の中を覗き込まない「女の子」がこの世にいるでしょうか? いない。うるふはそう思います。そうしない「女の子」がいるとしたら、その子はただの「バカな」女の子だ。(ぶひっ)うるふは小さい頃から一度も周りから「可愛い」なんていわれたことはない「女の子」だったから、このコラムはとっても気になったのです。この橋本治氏の『もしも女の子が可愛くなかったら』というコラムは、うるふがすべての「女の子」に読んでもらいたいと思う傑作であります。このブログで全文紹介したいのは山々ですが、そうも言っていられないしこれ以上本格的にこのコラムを紹介すると今夜は不眠症フィーバーとなってしまうので、今日のところはこの映画『ファニー・ガール』で歌われている『パレードに雨を降らせないで(DON'T RAIN ON MY PARADE)』という曲と、『マイ・マン(MY MAN)』という曲の歌詞を紹介して終わろうと思うのであります。それにしても、『パレードに雨を降らせないで(DON'T RAIN ON MY PARADE)』のように「私はブスかもしれないけど、こんなことだってできるのよ。こんな才能だってあるのよ。そんな上っ面じゃなくて私の本質を見てよ。私の才能を買ってよ。私はこんなに努力しているのよ」と死に物狂いでがんばってがんばってがんばった「女の子」が、どうして結局のところは『マイ・マン(MY MAN)』のような絶望の淵に独り、立たされなくちゃいけないのか。うるふは、納得いかないのであります。うるふは、そんな世の中は嫌だ。だからうるふは、この『もしも女の子が可愛くなかったら』というコラムを一人でも多くの「女の子」に読んでほしいなと願うわけなのであります。周りから、世間から「お前はブスだよ」って一度でも言われたことがあって、しかも自分でも「私はブスかもしんない」って思い続けながら生きることって本当につらいんだもんね。だからってバカな男につけこまれて、ぶら下がりぶら下がられちまうような、そんな女のカスみたいな人生送るのは、死んだって嫌だもんね。そんな世の中は、絶対に嫌だ。だから、がんばる。『パレードに雨を降らせないで(DON'T RAIN ON MY PARADE)』Don't tell me not to livejust sit and putter,Life's candy and the sun's a ball of butter,Don't bring around a cloud to rain on my parade.Don't tell me not to fly,I've simply got toIf someone takes a spillIt's me and not you.who told you allowed to rain on my parade?I'll march my band out, I'll beat my drum, And if I'm fanned out, Your turn at bat, sir. At least I didn't fake it. Hat, sir, I guess I didn't make it!But whether I'm the rose Of sheer perfection, Or freckle on the nose Of life's complexion, The cinder or the shiny apple of its eye.I gotta fly once, I gotta try once, Only can die once, right, sir? Ooh, love is juicy, Juicy, and you see I gotta have my bite, sir!Get ready for me, love, 'Cause I'm a "comer," I simply gotta march, My heart's a drummer. Don't bring around a cloud To rain on my parade! I'm gonna live and live now, Get what I want--I know how, One roll for the whole shebang, One throw, that bell will go clang, Eye on the target--and wham-- One shot, one gun shot, and bam-- Hey, Mister Arnstein, here I am!I'll march my band out, I'll beat my drum, And if I'm fanned out, Your turn at bat, sir, At least I didn't fake it. Hat, sir, I guess I didn't make it. Get ready for me, love, 'Cause I'm a "comer," I simply gotta march, My heart's a drummer. Don't rain on my parade!『マイ・マン(MY MAN)』Oh my man I love him soHe'll never knowAll my life is just despairBut I don't careWhen he takes me in his armsThe world is bright, alright,What's the difference if I sayI'll go awayWhen I know I'll come backOn my knees somedayOh whatever my man isI am hisForever moreIt cost me a lotBut that's one thing that I've gotIt's my manCold and wet Tired you betBut all that I soon forgetWith my manHe's not much for looksAnd no hero out of booksHe's my manTwo or three girls has heThat he likes as well as meBut I love himOh my man I love him soHe'll never knowAll my life is just despairBut I don't careWhen he takes me in his armsThe world is bright, alright,What's the difference if I sayI'll go awayWhen I know I'll come backOn my knees somedayOh whatever my man isI am hisForever more今日はこれでおしまい。うるふが自分のブログに英語の歌詞を載せるだなんて。。。熱が出そうであります。みなさまおやすみなさい。