121750 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

加油!台湾生活

加油!台湾生活

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

moon_bear66

moon_bear66

Calendar

Favorite Blog

【ステロイド】現役… New! あき@たいわんさん

台北行きピーチ予約… みん1001さん

さすらいの若旦那の… さすらいの若旦那さん
亜州茶亭へようこそ 玲小姐さん
加油!台湾生活の雑記 MASAVIVIさん

Comments

栃木那須@ Re:台湾の国語の教科書 (04/18) はじめまして、栃木那須と申します。 台湾…

Keyword Search

▼キーワード検索

2006.06.21
XML
カテゴリ:独り言
タイガーバーム
右:携帯用(白) 真ん中:常備用(白) 左:携帯用(赤)

最近みんさんのブログの話題に上った『タイガーバーム』、
誰もが知ってる塗り薬であるのだが、
私は実際に使ったことがない。
なんといっても我が家には怪しげな薬たち
義母経由でやって来るのだから・・・(苦笑)

さて先週末、用事があって近所のドラッグストアへ行った時、
この『タイガーバーム』のことを思い出した。
そういえば『赤』のタイガーバームがあるといっていたなぁ・・と
ちょっとした好奇心で探してみた。

すると白と赤の2種類、しっかりと売られていた。
が、何が違うのだ?!ということは、
外箱には明記してないため、違いがわからない。
やはりわからない時は聞くのが一番と、
買うわけでもないのに、通りかかった店員の小姐に聞いてみた。

私     『これ、赤と白、何が違うの???』

店員小姐 『あ~、それね。赤の方がちょっと「からい」のよ。』

私     『あっそ。「からい」のね・・・』

この後に店員小姐が何かを言い残して
その場を立ち去ったのだが、何を言ったかは覚えていない。
何しろ私の頭の中では、
『塗り薬の効能の違いに「からい」という言葉が
適切なのかどうか?!』と
いうことばかりに気をとられていたのだから。(苦笑)

いや、きっと『辣(からい)』の意味には何か私の知らない
意味も含まれているのか、
それとも同じ音の違う言葉を私が知らないのだろう。

いやはや、中国語とは難しいものである。(苦笑)






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.06.21 12:02:02
コメント(18) | コメントを書く
[独り言] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X