578631 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

 ☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

 ☆★☆ ゴー!ゴー!カナダ!☆★☆

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Profile

maia-canada

maia-canada

Calendar

Freepage List

Comments

http://buycialisky.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis bij de apotheekactive ingredient…
http://cialisbuys.com/@ Re:冷蔵庫クッキング(11/24) cialis united statesquick forum readtop…
anonymous@ Re:電線にかかった靴の調査 (進行状況発表!)(09/08) 私の知っている説は、その場所で交通事故…
aya@ 初めまして 現在は日本にいらっしゃるのですね! …

Favorite Blog

リベンジ・・ New! teapottoさん

うちな~んちゅの冒険 nadu107さん
ネロリの部屋 roraruさん
カレー た けさん

Archives

2024.10
2024.09
2024.08
2024.07
2024.06

Headline News

Keyword Search

▼キーワード検索

2006.03.13
XML




ブログランキング←明日もきっといい日になるはず!今日も愛の1クリックをお願いします!(人´∀`)♪




    UK  US =  ???


今日はいつもと志向を変えまして、英語について  (ノ´∀`*)


英語とは言え、国よっても話し方や使う単語が違うというのは
皆さんもどこかで聞いてことがあるとかと思います♪


かなり大きくですが、分けてみると英語は2種類

アメリカ英語とイギリス英語にわけられるかと思います。


では実際にどう違うのか?今日はここで単語の比較
してみましょー!


ではまず日常の物からいってみましょーー


単語      アメリカ英語では?    イギリス英語では?

セーター        sweater            jumper  
ズボン         pants             trousers
洗濯物         laundry            washing
ハンドバック      purse             handbag
映画          movie             film
映画館         movie theater        cinema
エレベーター      elevator           lift
ガソリン        gas              petrol
缶           can               tin
クッキー        cookie             biscuit  
携帯電話        cell(ular) phone       mobile (phone)
消しゴム        eraser             rubber
サッカー        soccer             fotball
シャンプー       shampoo            hairwash
お店の店員       salesclerk           shop assistant
地下鉄         subway            underground, tube
引き分け        tie               draw
修理する        repair~            mend ~
~を車で送る      give … a ride         give … a lift
横断歩道        crosswalk          pedestrian crossing
目抜き通り       main street          high street
郵便番号        zip code            postcode
郵便受け        mailbox            letter box
薬局          drug store           pharmacy
薬剤師         pharmacist           chemist



などなど、この他にもた~~~くさんあるようです。



さて、マイアのいるカナダは何英語????

そうです、ここカナダはアメリカ英語+イギリス英語らしいのです。


発音などの“”はアメリカ英語。しかし単語などでは
イギリス英語でも伝わったりします。
例えば、先でも挙げた“薬局”はここカナダでもPharmacyで通じます。

カナダも西側ではアメリカ英語が多く使われ、
東側ではちょっとイギリス英語に近くなるといわれています。


実際カナダの東出身の友達の英語はどこかイギリスっぽい


Sure(わかったよ)の発音をシュア~ではなく、ショア~と
言っているように聞こえ、About(大体)の発音も
アバウトではなく、アウト と聞こえる。



国土のこんなに広いカナダで、日本のように方言がないのも
とても不思議ですが、やはり若干の差はあるようですね。


皆様の中でも、こんな単語の違いありました!!という方、
是非、挙手してください!
アッ、見えませんので、是非コメントにお残しください!
マイアにもいろいろ教えてくださ~い♪♪スマイルダブルハート


あと、追記ですが、自慢じゃないけど、マイアはイギリス英語が
聴けません(笑)何度聞いてもその音の取り方がアメリカ英語と
違うため、苦戦しています。

この攻略法もあれば教えてください!!






マイアのお友達のしているお店です!北欧のお洒落な雑貨がいっぱい!
大切な人へのプレゼントなんかにいい感じです
(ノ´∀`*)
まずは見てみて~~!きっと気に入る素敵なモノが見付かるはず♪



■■ゴゴカナバナー基地局よりお知らせ■■

ゴゴカナはリンクフリーでございマス。良かったら皆様のページの
片隅にでも張って頂けたらうれしゅーございマス。

相互リンクご希望の方も是非メールクダサイマシ~



バナー

『ゴクゴクゴク!僕をみんなのサイトに貼ってヨォ~』

ご自由にお貼りくださいまし。
















お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.03.14 15:36:44
コメント(6) | コメントを書く
[英語を学んじゃお!] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X