751118 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

カレンダー

カテゴリ

フリーページ

プロフィール

ジャスミン25

ジャスミン25

お気に入りブログ

がんセンター検診…放… New! ひでわくさんさん

ひび?不完全骨折? モグちゃん8704さん

Life is journey♪ 雷羅☆ライラさん
一年☆貧乏イギリス生… セミスキムミルクさん
シングル母のアメリ… さく408さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

Feb 10, 2007
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
数日の間、気味が悪いほど暖かかったと思ったら
今日は冷たい北風が吹いております。
肌寒いです。
でも13℃なんですって。
2月だと思ったら随分暖かいのですよね。
みなさま・・・
体調を壊されませんように、ご注意下さい。

そうそう。
ご心配頂いているうちの老犬ブレイキーさんですが
まだご存命でございます。
先日のヒドイ状態は抜け出した模様です。
相変わらず寝たきり犬なのですけどね。笑
このまま持ち直してくれると良いですが。


←昨夜アップしました!
シャツワンピースの中の一柄でございますよ~。
一枚でワンピースとして着ることはもちろん・・・
重ね着しても、羽織るだけでも素敵です。
生地がしっかりしたタイプは、春コートとしても
使えそうでございますよ。
好きな生地が一杯で、阿呆ほどにいろんな色柄を
作ってしまいました。笑!
ナント・・・7種類!!笑
柄によっては数が少ないモノもありますので・・・
気に入った柄がありましたらお早めに!

Jasmine.HP  http://www.maomaojasmine.jp



本日もベトナムのネタで。

ベトナム人には、日本語の「さ」行の発音が難しいようで
どうしても「さ し す せ そ」「しゃ しぃ しゅ しぇ しょ」になってしまう事が多く
ベトナムの方が日本語をはなしている様はそれだけでも可愛いらしく思えます

「お元気でしゅか?」 ←お元気ですか?
「どこ行きましゅか?」 ←どこへ行きますか?
「まってくだしゃい。しゅぐ行きましゅ。」 ←待って下さい。すぐに行きます。

ね?
可愛いでございましょう?
こんな日本語を喋られたら・・・
おっちゃんでも・・・おばちゃんでも、お嬢ちゃんでも坊ちゃんでも・・・みんな可愛く思えちゃうわけですわ。

加えて・・・
ベトナム語って日本人の耳には「ふにゃふにゃふにゃ~」と何とも心地よく柔らかく・・・愛らしく聞こえるんでございますよ。
特に女子は、その優しげなベトナム語を更に・・・囁くように喋る人が多いのです。
ええ・・・ウィスパーボイスですよ。

もう・・・可愛いったら!!!ない!!!

日本語が出来る人も、そのベトナム語の「ふにゃふにゃ」具合が抜けきれぬ人が結構居て・・・
あの声、あの発音の日本語で喋りかけられると・・・
本当に「可愛い!!!!!」と悶絶したくなる愛らしさなわけです。←変態ではありません。
ええ・・・思わず抱きしめたくなっちゃうわけ。。。←変態ではございませんから!

私だけかな~?笑
少なくとも私には悶絶モノ!なのですわ。

私のベトナム人のお友達のLちゃんという女子は・・・とっても日本語の上手な子です。
数年間日本語学校で勉強しただけ・・・だそうですが、
元来とても頭の良い子ですので、日常会話はもうペラペラでございます。

彼女は、なかなか日本語がお上手ですのでね。
「さ」行も割とちゃんとこなします。
しかし「そ」だけはどうしても「しょ」になってしまうのです・・・
それも本当に可愛いのぉ~~~~~!!!

私の話に必ず相づちを入れながら会話をしてくれるのですが
「OH~しょっか~~~。」(OH! そうか。)
「しょっか しょっか~~~。」(そうか。そうか。)
「へ~~~!しょうかぁ~~~!」(へ~~そうですか~)

・・・ショッカー連発でございますわよ?笑。
ああ・・・可愛い。

敬語とかは完璧ではないのですが、彼女の日本語のレベルは相当高いです。
普通にお茶を飲みながら話をしていても、本当に日本人の友達と喋っているような感覚で話が出来ますもの。

私は、そんな彼女にときどきお仕事のお手伝いを頼みます。
サッパリ英語が駄目なベトナム人との交渉とか・・・
英語でなんとか意志の疎通が出来る相手なんだけれど、今回みたいに時間が無くて仕事をさっさと済ませたい時とか・・・
通訳をお願いするのでございますよ。

もう結構前からちょこちょこお願いしているので・・・彼女の仕事ぶりも慣れたもの。
通訳だけではなく、色々仕事を手伝ってくれますのです。

今回も時間がない出張でしたのでね。
縫製屋さんとのオーダーの打ち合わせの際に、彼女に通訳として同席をしてもらいました。
おかげで仕事がはかどりましたわ!!!

そしてその日のお昼。

私とLちゃんは縫製屋さんのCさんに、ランチのご招待を受けたのでございます。
といっても、よくこの3人でランチをすることが多いんですけど。笑
そんな席での出来事でした。
「ベトナムではいろんなモノを食べるのよ。」とCさん。

「そうね・・・犬でしょう、ヤギでしょう・・・それに鼠とか。
 昔はコウモリを食べた人も居たみたいよ。
 私も昔、うちの旦那に騙されて鼠を食べさせられて・・・悲鳴を上げたわ。」

 ↑Cさん英語。でも囁くようなベトナミーズスタイルの英語。笑

「犬とか山羊はよくきくけど・・・コウモリか~。不味そう。。。」
 ↑ジャスミンも英語。九州スタイルのとんこつ英会話。

そんなゲテモノネタで盛り上がっていると・・・

「あ!あれも食べるのよ!あの・・・なんて言うのかしら・・・」そう言ってCさんはLちゃんにベトナム語で質問。

すると・・・Lちゃん・・・
「ええっと・・・」と頭の中から単語を引っ張りでしています。
Lちゃん。
日常会話にはサッパリ問題がないけれど、やはり専門的な単語となると難しいようです。
(日常会話が問題ないってスゴイことだけど)

そして・・・「あ!!!」と顔を輝かせるLちゃん。
単語がヒットしたようですよ?笑
そして出た答えは・・・

「しょうだ!(そうだ!)ろっぽん!!!!」

ろっぽん???????
ろっぽん???????
今度はジャスミンが頭の中でその単語を検索する番でございます。
ろっぽん。。。。。。そんな食いもんがあったかね?????

すると・・・
「あの・・・アレです!あの・・・亀の親戚の方です。」

・・・スッポンか。。。笑!!!

しかし・・・「亀の親戚の方」って可愛い。。。。。。。。笑
しかも・・・あの発音、あの声で。。。

大笑いしたいのをぐっとこらえながら・・・
「可愛すぎる!!!」と一人悶絶してしまったジャスミンなのでございましたわ。

ああ・・・可愛い。。。
恋に落ちてしまわないか心配でございますわ。笑!!!!


______その後の会話________

「ろっぽん?じゃないか?」Lちゃん日本語

「あれはスッポン。」ジャスミン日本語

「OH!しょっか!スッポン!しょうだ!しょうだ!スッポンとろっぽん似ています。笑!!」Lちゃん日本語

「Cさん・・・日本語では『スッポン』といいます。」Lちゃんベトナム語でCさんに通訳

「しゅっぽん?」Cさん日本語

「しょう、スッポン。」Lちゃん日本語


伝わるかしら?この愛らしさ。笑。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  Feb 10, 2007 03:49:59 PM
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X