|
全て
| 家族
| お料理
| 建物
| 天候
| 行事
| 旅行記
| イランの生活用品
| イランでの生活
| 趣味
| お店
| 病気
| 追憶
| 言葉
| 私見
| 事件、事故
| 幼稚園・就学
| 社会問題
| 夢
| 翻訳
| 楽天プロフィール
| おとぎ話 ”春”
| 短歌・俳句如きもの
| English
| ひとりごつ
| 2014来日記
| 奇譚
| 詩
| Picturesque views from my eyes
| 波風の逢瀬
| Short stories
| ジョーク
| 素描
| レビュー
| こたふこだま
| 2017年来日記
| 私のお気に入り
| 2019~2020ふゆやすみ
| バイト
| 新型コロナウィルス
| フランス語
| 螺旋 こたふこだま
| Instagram
テーマ:大人の習い事日記。(201)
カテゴリ:English
・I don't feel well. I've got a tempareture. 具合が悪い、熱があるみたいだ・・・ っという人への返事 〈具合が悪い人へのアドバイスの仕方〉 ・You should go and see your GP. かかりつけの医者へ行って診てもらった方がいい。 go and see=visit GP=general practitioner(一般開業医)の略 family doctor ・You should go to the chemist's. 薬局へ行った方が良い。 chemist's = 薬局 pharmacy Chemist's の ch は k 音。 ・You should stay in bed for a day or two. 二、三日ゆっくり休んだ方が良い。 ・You should go and lie down for a while. しばらく横になっていた方が良い。 ※ lie/lay/lain :身体を横たえる 〈Should の使い方の説明〉 You use should when you tell people what you think is better thing for them to do. “Should ”is used for giving advice. 例文 A: I feel terrible.むちゃくちゃ調子悪い。 B: You should go to bed and you shouldn't go to work today. 床に入って、今日は会社に行かない方が良いよ。 〈薬局で尋ねたり、頼んだりしたいときの語句〉 薬局の人と客の会話 例1 薬:Can I help you?(Do you need any help?) 客:I cut my finger yesterday, and it really hurts. ※ hurt (痛みを感じさせる、傷つける)と heart (心臓、心、想い)の発音の違いに注意。 薬: You need some antiseptic cream for it. (antiseptic cream 消毒用のクリーム) 客:Right. Could I have some plasters and some cottonwool please? (plaster 絆創膏/ cotton wool 脱脂綿) 薬:Yes,of course. 例2 客:I need something for a cold. 薬:Right,well,try these tablets. 客:OK,and how often do I take them? わかりました、それで一日何回これら(錠剤)を服用したらいいのですか? 薬:Take two tablets every four hours with water. 客:Thanks,and I'd(I would)like a box of tissues,please,and some cough medicine. ※ I'd like = I want の丁寧な言い方 ※ “Could I have something for a cold” means “Please give me something for a cold, because I've got a cold. (= I need something for a cold.)“ 今日の1曲 Stevie Wonder _Faith.ft 曲の出だしがとくに好き♥ にほんブログ村 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2017年08月30日 18時20分14秒
[English] カテゴリの最新記事
|
|