【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

Maryam's HP 日記

Maryam's HP 日記

Free Space

Profile

Hiro Maryam

Hiro Maryam

Archives

・2024年11月
・2024年10月
・2024年09月
・2024年08月
・2024年07月
2019年08月22日
XML
カテゴリ:English



Meet in person という英語の意味は?



Meet in person はこういう会話で使われます。


Q:How do you comunicate with your friends?

友達とは(普段、何時も)どうやって連絡取り合ってる?



A: I send texts. And you?

テキスト打って、メッセージタイプして送るかな、あなたは?

B: I meet in person. I don't send texts.

私はじかに会って(コミュニケーションをとるよ)。メッセージは送らない。



Meet in person じかに会って、直接人に会って、出向いて




I'm looking forward to meeting you in person.

あなたに直接お会いできるのを心待ちしています。





【蛇足】

Q:How do you comunicate with your friends?

友達とは(普段、何時も)どうやって連絡取り合ってる?


っと( )書きして訳したのは、

英語の現在形は日常的に習慣的になされている動作に使われるからです。習慣的な動作を尋ねる時の動詞は現在形を用います。

When do you get up? は

usually や every morning? がなくても

いつも何時に起床するの? の意味になります。

What do you do?
What does she do?

も 普段 あなたは(彼女は)何しているの? という意味なので【 職業 】を尋ねています。

ですからこの質問には職業で答えるのが正しいです。

I'm an architect.

She's a nurse.


※ 職業の前には冠詞をつけるのもお忘れなく!!









お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2019年08月22日 11時26分26秒
[English] カテゴリの最新記事


PR

Category

Favorite Blog

能登半島地震復興応… New! chiichan60さん

スッカリ 枯葉舞う… New! lavien10さん

持ち込み後:その4 ガボちゃん♪さん

15日は誕生日でした うめきんさん

秋らしい写真 紅葉… 猫に足を踏まれるさん

菊花 キイロマン☆彡さん

ひさしぶりのかにゃ… かにゃかにゃバーバさん

今回も生存報告(´ཀ`) 天野北斗さん

いましばらくおまち… こうこ6324さん

あなたは映画を見て… shophunterさん

Recent Posts


© Rakuten Group, Inc.