|
全て
| 家族
| お料理
| 建物
| 天候
| 行事
| 旅行記
| イランの生活用品
| イランでの生活
| 趣味
| お店
| 病気
| 追憶
| 言葉
| 私見
| 事件、事故
| 幼稚園・就学
| 社会問題
| 夢
| 翻訳
| 楽天プロフィール
| おとぎ話 ”春”
| 短歌・俳句如きもの
| English
| ひとりごつ
| 2014来日記
| 奇譚
| 詩
| Picturesque views from my eyes
| 波風の逢瀬
| Short stories
| ジョーク
| 素描
| レビュー
| こたふこだま
| 2017年来日記
| 私のお気に入り
| 2019~2020ふゆやすみ
| バイト
| 新型コロナウィルス
| フランス語
| 螺旋 こたふこだま
| Instagram
カテゴリ:English
⁸
He is kind of a know-it-all. 彼は知ったかぶりみたいなとこあるよね~ a know-it-all A person who behaves he (or she) knows everything. 知ったかぶり Kind of ~ という表現にはいくつか意味がありますがここでは断言を避けるために使っているようです。 Kind of ~ は以下のようにもよく使われます… Can you help me with my homework? 宿題手伝ってくれない? Sorry, but I'm kind of busy right now. ごめん、今ちょっと忙しいんだ。(今ちょっと取り込み中なの。) 追記 今朝Instagramで Kind of ,sort of, type の違いを説明している英国英語の方を目にしたのでリンク貼ります。 こちらからどうぞ 追記ふたたび Kind of って こんな風にも使うのね~ っていうのをまた目にしましたのでリンクします。 鼻づまり気味なんです~ ↓ こちらからどうぞ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2019年12月05日 14時46分38秒
[English] カテゴリの最新記事
|
|