|
全て
| 家族
| お料理
| 建物
| 天候
| 行事
| 旅行記
| イランの生活用品
| イランでの生活
| 趣味
| お店
| 病気
| 追憶
| 言葉
| 私見
| 事件、事故
| 幼稚園・就学
| 社会問題
| 夢
| 翻訳
| 楽天プロフィール
| おとぎ話 ”春”
| 短歌・俳句如きもの
| English
| ひとりごつ
| 2014来日記
| 奇譚
| 詩
| Picturesque views from my eyes
| 波風の逢瀬
| Short stories
| ジョーク
| 素描
| レビュー
| こたふこだま
| 2017年来日記
| 私のお気に入り
| 2019~2020ふゆやすみ
| バイト
| 新型コロナウィルス
| フランス語
| 螺旋 こたふこだま
| Instagram
テーマ:日々の恐怖2(1211)
カテゴリ:English
● Birds are the only animals 鳥というもの、鳥類 という一般的なものについて述べるときは複数形になります。 I like dogs. 私は犬(一般的に言われている犬という動物の一種が)好きです。 I like the dog. 私はその犬(この文の前段階で述べている特定の犬)が好きです。 Only の前に the がつくのをチェック ● I'm really afraid of Birds are the only animals that I'm really afraid of. 最後の of をつけ忘れないようにしよう I'm afraid of birds. が 元の形 ● They leave you alone. = Most little birds leave you alone. 小鳥は人(you は人だったら誰でも当てはまるような一般論に用いる)を (leave )ほっとく、好きなようにさせとく、関知しない、近寄ってこない、関わりを持とうとしない というような意味にここではとれます。 Leave me alone →ほっといてくれ、一人にさせて、関わらないで ●That's a different story. That は その前の文の内容を受ける。 カモメは鳥類だけど違うの、彼らは別物、別の話。気にならない何て言ってられない! この後には、子供の時に一群のカモメ(a bunch of seagulls) に追っかけ(chased)られたことがあってから、それ以来カモメが恐ろしくて仕方がない。(I've been really scared of them ever since.) と続き。友人たちがビーチで楽しんでるのに、私だけカモメに遭遇しないがために家にいることになって本当に困るという話でした。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2022年03月11日 11時05分25秒
[English] カテゴリの最新記事
|
|