そらんじるなと。
子ども向け英会話スクールのCMで、
子どもが流暢な英語を話している。
あの能力は
素晴らしい。
英語を
英語の脳で考えて
話してる感じがする。
でもね、
残念なことに
その能力は
中学校のテストでは
役に立たないんだ。
あの能力は
大人になってから
役に立つ。
中学校のテストでは、
日本語を英語にしたり、
英語を日本語にしたり。
それがほとんどなのね。
日本語が
ほぼ必ず
絡んでくるわけ。
英語の質問に
英語で答える問題ですら、
頭の中では
日本語で意味を
考えてるでしょ。
そういう教わり方しか
してないからね。
だから、
英訳の練習するときも
日本語の方をもっと大事にしないと。
この文は
三単現?ing?
あれ、どっちだっけ?
思い出せない。
それ覚えていて
一体、何になる!
その1文覚えても
意味がない。
応用がきかない。
日本語をガン見しながら
1語ずつ丁寧に英語にしていくような
英訳の能力を身に付けないと。
英文書く練習は
2回だけにしなさい。
1回目は練習。
2回目は確かめ。
それ以上は
無駄。
英文覚えるって
無理、無駄。
使えない。