200996 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

a piece of knitting

a piece of knitting

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

カテゴリ

カレンダー

プロフィール

めぐやま*

めぐやま*

コメント新着

ちよちよ@ Re:アジアンノットでコースターを・・(05/16) 最近、中国結びをはじめました。 これは最…
Kuwamama2008@ Re:Sweets&Sweets(01/24) めぐやまさーん!連絡方法が見つからず、B…
crorkservice@ iSdHLVZtMZB CzeoKW Thanks so much for the article p…
あきぷー1225@ Re:Sweets&Sweets(01/24) 更新してたの・・・発見!テレビはますます縁…
たのほ@ Re:Sweets&Sweets(01/24) おぉ~水曜日、過ぎてしまったわ;; 来…

フリーページ

キーワードサーチ

▼キーワード検索

September 5, 2006
XML
カテゴリ:中国のこと
今日の中国語レッスンから新しい先生となった。

今までの先生は25歳の日系企業勤務のOLで仕事は通訳。
日本語検定1級(最高級?)だった。

新しい先生は日本語検定4級とだけ聞いていた。

日本語検定4級ってどんな感じ??
1級の前の先生でさえ会話してると文法が変だったりテニオハがちょっと違っていたりしたのでかなり不安。

もしかして英検4級の娘が中国人に日本語を教えるようなものなのか??
などととんでもないことを話していた。

そして・・やって来た先生は礼儀正しくてまじめそうな女の先生。

感想は・・・教え方に不満なし!

以前の1級の先生はとにかく文法と筆記重視だった。
さすがは1級「これは連体修飾語の目的語が動詞のなんとかでこっちは連用修飾語で・・・」
な~んて説明がすらすら。
日本人の私でさえ連体修飾語ってなんだっけ~としばし考えながら授業をうけていた。

今度の4級の先生は会話重視。
難しい文法の説明は少ないが、舌の位置とかちゃんと教えてくれるのでわかりやすい。

日本語での会話も問題なし。
つまり1級と4級の日常会話での違いは単語力・語彙数かな。(筆記では圧倒的な違いがあるのだろうけど)

1級の先生は知らない単語なんてほとんどなかった。
娘がくるくるぱ~とか教えてたけど・・・。

新しい先生は34歳で11歳の子どもがいるそうだ。
ご主人は音楽の先生で息子さんは毎日いやいやながらもピアノ練習をし、お母さんのお手伝いをし、土日は塾、平日も学校の宿題で遊ぶ暇なんてないんだって。
すごいな~。

多分中国では珍しい核家族で、夜7時にレッスン終ってから電気バイク(バイクなのにペダルがついているのだ!)で30分かけて家に帰り、ご飯の支度をするんだって。

働くお母さんはえらいなあ~!

ところで明日は紀子さまが出産とか。
TVのニュースで秋篠宮一家の写真が出た。

秋篠宮さまの顔が映った瞬間、はやたんが一言。

「じい!(爺!)」

あまりにナイスなお言葉でちょっと感心~!

赤ちゃんは物の名前を大まかに分類して言うんだそうな。
犬はワンワン、でも猫もリスもきりんもワンワン。
バスはバー、でもタクシーもミキサー車もトラックもバー。
おじいちゃんはじい、でも秋篠宮もじい。

ふむふむ、とすると毛の生えたものはワンワンでタイヤのついたものはバー、白髪頭はじいと、はやたんなりに分類してるってわけね~。

はやたんにとっても興味深い秋篠宮さまの白髪であった。






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  September 5, 2006 10:43:34 PM
コメント(8) | コメントを書く
[中国のこと] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X