落語「せ」の2:清正公酒屋(せいしょうこうさかや)
【粗筋】 肥後屋という酒屋の若旦那清七と、向かいの菓子屋・虎屋の娘お仲は恋仲だが、家同士は昔から仲が悪い。上戸と下戸、一向宗と日蓮宗、しかも肥後屋は清正公崇拝で、加藤清正が饅頭で暗殺されたという俗説があるので饅頭が敵、一方の虎屋は虎退治の清正が敵という具合。 困り果てた清七の親が、お仲をあきらめないと勘当だと脅しても、跡取りがいなくなると困ると見抜いている息子の方が強気になり、「とても思い切れないからいっそ勘当して下さい」 と言うと、親の方ではグウの音もでない。仕方なく、お仲と会えなくするために親類預けということにした。一方お仲の親も負けてはならじと同じく親類預けとする。 しかし、愛する二人に道は開けるもので、饅頭屋の女中と酒屋の小僧が間に入って手紙のやり取り。ある日、清七はお仲から会いたいと手紙を受け取って勇気百番、脱走してお仲を訪ねると手に手を取って駆け落ち。心中をしようということになり、梅川忠兵衛をきどって、「覚悟はよいか」「南無阿弥陀仏」 ……といきたいところだが、男の方は法華。「覚悟はよいか」「南無妙法蓮華経、南無妙法蓮華経……」 と賑やかに川へ身を投げる。そこへドロドロと怪しの煙。「(芝居口調で)やあ待て両人、早まるな」「こはいずこの御方なるか」「おお、我こそはそちが日頃信心なす、清正公大神祇なるぞ」「ちぇー、かたじけない。この上は改宗なしたる、女房お仲の命を助けて下さりませ」「いや、たとい改宗なしたりとも、お仲の命は助けられぬわ」「そりゃ、またなぜに」「なあに、俺の仇の饅頭屋だから」【成立】 江戸風に「せいしょこ」と発音するのが本当らしい。明治期の桂文治(6)が「縁結び浮名の恋」という題で得意にしていた。この題名は、後半の道行を芝居噺として演じたため。現在はほとんど演じられないが、心中の場面の宗教論がそのまま「お節徳三郎」「小言幸兵衛」で用いられている。 加藤清正が毒饅頭でアン殺されたという俗説を知らないと、訳の分からない噺になってしまう。「粗筋」のように先に振っておくことになろうが、先に説明があると落ちの意外性は消えてしまう。やはり知識のある聞き手によって、初めて噺が生きるのである。この「清正公酒屋」も、結局は消えていく噺……もう消えているのかな……【蘊蓄】 清正は法華宗で、江戸には他の地方に比べ、法華宗の宗旨が多かった。従って、「法華長屋」「甲府ぃ」「鰍沢」「お節徳三郎」「小言幸兵衛」など、法華の噺も多く、「法華長屋」のように他宗への排斥が強いのもこの宗旨の伝統。