米国版?!
米国版ぱにぽにだっしゅ何ともまあ…スゴイッスなぁ、スゴイッスよぉ。っていうかデモムービー見れるwwベッキーと都の声似てる~ww後メソウサもなかなか…wwwまさか…へぇ。どうなんだろうね。しかも……米国版のキャスト欄にAkira Miyata - Ryoko Shintani!!宮田晶:新谷良子ってことですよね??新谷さん…英語ペラペラなんだ…スゴイなぁ。ってか…アフレコどうしたんだろ??日本でしたの?新谷さんだけ別取り?それとも…アメリカまで行ったの??(それはないか)新谷さんの英語が聞きたいよ~(でもDVDなんて買えね…汗~米国サイトの英文翻訳(エキサイトの翻訳機能を使い、一部改造しました)~Good news? She’s an MIT grad.Bad news? She’s an 11-year-old MIT grad.(よい知らせ?彼女は、MIT卒業生です。悪い知らせ?彼女は、11才のMIT卒業生です。)So while Becky Miyamoto may be intellectually able, this MIT prodigy is painfully ill-equipped to deal with a group of temperamental teens, especially THIS group. There’s the bitchy heather, the ADD spazz, the angry nerd, the identical twins, the invisible girl, the freaky class president, the drama geek, the Nancy Drew, the gamer, the princess…whew!(したがって、ベッキー宮本は知的に有能かもしれませんが、このMITの非凡は気まぐれな十代のグループ、特にこのグループと対処することにほとんど備えられていません。意地の悪いヒース、ADD spazz、怒ったオタク、一卵性双生児、見えない女の子、異常な学級委員、演劇おたく、ナンシードルー、ゲーマー、王女がいます…ひゅ~!)Add to that her pathetically-abused stuffed bunny buddy and idiotic aliens watching her every move and it’s no wonder Becky’s prone to crying fits, tirades, and flipping the class the bird.(彼女のあらゆる動きを見ている彼女に悲しそうにも虐待されるぬいぐるみの相棒ウサちゃんとばかげた宇宙人をそれに加えてください、そうすれば、ひどいクラスの女の子らによりベッキーは激発させられ、激論で泣かせる傾向があるのです。Don’t miss the Grade-A comedy from the brains behind Negima―Paniponi Dash! It’s a lesson in comedy that’ll just kill ya.(ネギまに味方するぱにぽにだっしゅの有能さ、その極上のコメディを見のがさないでください!それは、たぶんあなたを大いに楽しませるコメディの授業です。)ストーリーの大まかな翻訳です。(正確だと言う保障はありませんが…特に最後の一文。)ネギまが何故入っている??やはりネギま!?の事を指しているのだろうか??しかし‥またスゴイSTORY紹介だこと。とりあえずお昼は以上!夜に更新…出来ればします