031030 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

☆ 子育て奮闘日記 ☆

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

sayuri☆彡

sayuri☆彡

フリーページ

カレンダー

日記/記事の投稿

お気に入りブログ

カテゴリ

2004年12月05日
XML
カテゴリ:* ぱぱい *
はれ! 時々 くもり

今日は、amorの前の会社での友達が遊びに来ました。
amorは、今の会社にはブラジル人がamorしかいないし、近くに住んでいた仲良しの友達がブラジルに帰ってしまってたので、久しぶりに友達と会えて嬉しそうでした。
(前の会社が閉鎖になってしまったので友達がバラバラになってしまっているんです)

二人でゲラゲラ笑っているから、「何?何?」って聞いたら
ブラジルジョーク?
かなり大笑いしてたからすごくおもしろいのかな~って思ったけど、日本語に通訳してもらったら「・・・ふぅ~ん」
日本人とブラジル人、笑いのツボが違うのかなぁ。
通訳したamorも「通訳するの難しいね~」って言ってました(苦笑い)。

でもamorは日本のお笑いも結構いける(好き)みたいです。
"れぎゅらー"のあるある探検隊がお気に入りです。

かめちゃん 今日のportugues かめちゃん
・おもしろい→ingrasado(イングラッサード)訂正!engracadoです。
dicionarioにはinteressanteとdivertidoもあったけど、amorは今日、友達と話してた事はingrasadoだよって言ってました。違いって何なんだろう??





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004年12月07日 00時12分49秒
コメント(3) | コメントを書く
[* ぱぱい *] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X