|
カテゴリ:よもやま
今日は失礼な事をやらかしてしまいました。 ある CAD ソフトの件で、他の人から質問を受けたのですが、 自分では判りませんでしたので、販売元の日本法人の会社に メールで質問したんですよ。 ある現象が発生するのですが、でも、向こうではどうもその現象が 再現できないと言うので、サンプルデータまで作って送ったんです。 で、結局、日本の技術部門では判らないので、 US の開発元に確認しますと言う事になりました。 そして、その返事を待っていました。 それが先週の金曜日。 今日、その返事が来たんですよ。 『開発から回答が来ました』と一言だけ添えて、英語の原文の転送のみ。 まあ、英語を読めない訳じゃありませんし、内容も判るから良いんですけどね。 世の中、社内公用語を英語にしようとする日本企業もある位に グローバル化が進んでますしね・・・。ムチャヤト オモイマスガ でも、自身で内容の検証もしないで、そのまま転送している風に思えました。 今までも何度か別の質問もしており、担当者もその都度変わったりするのですが、 これまでの担当者は US からの回答を自分で検証して、 その上で、内容をちゃんと解説してくれてましたよ。 今回は初めての担当者。お客様に対してそれで良いのかとも思いましたが、 まあ~いっか~と思って、元々質問を受けた人にその返事を転送したんですよ。 ああ、もちろんちゃんと原文の解説を付けましたよ。 で、その解説の前に余計な一言を付けたんですよ。これが失敗。 『う~ん、原文のまま送って来るとは・・・(`ε´)。本人は理解してるんでしょうかね』 送った後で、転送した人に連絡したのですが、メールが届いてないって・・・。 どうやら、Forward するところを Reply しちゃったみたいです。アチャ 変な悪口メールを CAD ソフト会社の担当者に返信しちゃいました。 向こうではメールは自動受信されますので、 『受け取りました』のメッセージも返って来てました。 まあ、何と言うか・・・ぼ~っとしてたからですね。 まあ、思った事を書いたんですが、やはり失礼ですよね。 ご丁寧に顔文字まで入ってますし。 でも、教育的指導という事で無理矢理に納得する事にしましたが、 担当者の方、不躾でごめんなさいデスm(_ _)m あ~、もっと酷い言葉を書かなくて良かった・・・。 メールの宛先はちゃんと確認しなきゃ。 他愛の無いヨタ話でした 今日の TULIP のコーナーはお休みです。 ではでは
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[よもやま] カテゴリの最新記事
|