182878 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

めざせ!畑人(はたけんちゅ)

めざせ!畑人(はたけんちゅ)

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Freepage List

Rakuten Card

Favorite Blog

乳腺外科通院と『御… tamtam4153さん

湘南スタイル 湘南デリバリーさん

ドン・愚利公の連れ… 愚利公さん
ちびショップ~お気… おっほほ〜いさん
■ 気づき販促実践論… 『販促ソムリエ』ホリマガさん

Comments

Category

2007.11.21
XML
カテゴリ:その他


今日 機会があって韓国の人と食事する機会があった。

夫婦で奥さんは日本に来て長いみたいで日本語もペラペラ

ご主人は3年だけど日常会話は問題ない程度。関西弁や難しい単語はわからないみたい。


ご主人と話をする時間が長かったんだけど、韓国についてわかったことは


夫婦別姓は当たり前。とのこと

目上の人をたてるので、奥さんを呼ぶ時は呼び捨てでも、夫を呼ぶ時は違うとのこと。

韓国で外食しててラーメンを注文したら、インスタントラーメンが出てくるというのは知っていたが

日本の外食ラーメン店はやっぱり美味しいとのこと。

でも、やっぱりキムチとセットで食べないとシックリこないとのこと。

でも、うどんを食べに行った時はナシでも食べられるとのこと。

微妙な違いはあるみたい・・・


1974年生まれの人だったが、小さい頃はウルトラマンを見て育ったとか。。。

おちろんハングルに吹き替えて放送しているので、てっきり韓国の番組だと思っていたとか。

その影響か日本のアニメ文化には興味があり、宮崎駿映画はやっぱり凄くて

『火垂るの墓』はとても感動して泣いてしまうとのこと。

万国共通の映画なのかもしれん・・・


あとは、「日本語は難しい~」って言っていた。

確かに漢字があることや同音異語があることなどを言っていたが

韓国にも同音異語はあるみたいで

『ペ』 (発音はわかりません・・・ 普通に「ペ」と発音するみたい)

おなか、船、梨 の3つの意味があるみたいで

あともう1個教えてもらったんやけど忘れてしもうた・・・


などなど、異文化交流っていいですねスマイルグッド




TOPに戻る












お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2007.11.21 23:00:25
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X