カテゴリ:ぴーち
前にですね、ぴーちさんが
アフリカ大陸最高峰のキリマンジャロのことを キリマンジャグチ って読んでましてね。 ん~、小学校に入って漢字を覚えたんですなぁ。 カタカナの「ロ(ろ)」と漢字の「口(くち)」の区別がつかんのですよ。 母はてきとーに "カタカナで書いてある言葉は全部カタカナ読み" って教えましてね。 まぁそれ以来、特に困ったことはなかったんですが、 つい先日、3時のおやつに "ラテスカローが食べたい" と、意味の分からない事を言うんです。ぴーちさんが。 ラテスカロー・・・・ ラテスカロー?? そんなおやつ出したことない。 見たことも聞いたことも食べたこともない。 みなさん、お分かりになりますか? そう! 一口カステラ(ひとくちカステラ) のことだったんですっ!! ぴーちさんの頭の中では、最初に言葉を伸ばす「ー」が来ちゃったもんだから、 逆から読んでみたんでしょうなぁ。 頭使いました。 "カタカナで書いてある言葉は全部カタカナ読み"の教えを忠実に守りきりました。 母は、彼女の素直さに感動しました。 その教えを信じているぴーちを落胆させてはいけない。 だから、そのまま「ラテスカロー」で良しとしました。 おしまい。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[ぴーち] カテゴリの最新記事
|
|