OH...BABY(b◎d'x゜)*゜+
BABY I WAN U SO MUC, WNA HLD WNA FEEL UR TOUCH...GIVE ME SOME SUGAR BABY....オウイエ!(σ゚Д゚)σGENO(ジノ)のメッセのタイトルが↑の文章になっとった…ワラ長い長い・・・ワラ彼女できたんかー???(σ゚Д゚)σGUD ON YA!!! LOLサッカーのトキに冷やかしてやろー♪オイ●¨в)ノ!!Σ(QДo´●)はッなんでこっちの人ってこんな恥ずかしいコトさらさら言えるんかな…?+.(*ノェノ)゚+. 日本人がさぁ、「お前が欲しい!お前を抱きしめていたい!お前に触れられたい!お前の全てをくれ!」って言うようなもんで?ありえない。。。恥ずかしいに決まってる。。。私は直では恥ずかしすぎて言えないさぁー(´ゝ`)ふッどうせ意気地なしさぁー(´ゝ`)ふッ日本人が言ったら、なんか強引なイメージあるけど、英語で聞くと違和感ないよな!むしろかっこよく感じるw男性諸君、女を口説くときに使ってはいかがでしょうか?!BABY I WAN U SO MUC, WNA HLD WNA FEEL UR TOUCH...【↑BABY I WANT YOU SO MUCH, WANT HOLD WANT FEEL YOUR TOUCH】GIVE ME SOME SUGAR BABY....かっこいいやろうけど…。きっと彼女に(・Д・)?←こんな顔されるからwあはは(ノ▽≦*) GUD LUCK!!!!