056826 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

La Piazza di Bella Donna

La Piazza di Bella Donna

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

enchantU

enchantU

カテゴリ

カレンダー

コメント新着

enchantU@ Re:あちゃぁ~(12/01) うさぎ81911さん 上の文章の「こちら」…
うさぎ81911@ あちゃぁ~ 新しいPC買って設定やっと終わったと思っ…
enchantU@ Re[1]:忙しいス(10/22) >蕁麻疹の原因は何なんでしょうね? …
enchantU@ Re:たまらないもんね(10/18) >我が息子は 英語に苦しんでおります…
enchantU@ Re:すごい・・・(10/17) >発疹の数数えてるなんて・・・(笑) …

フリーページ

お気に入りブログ

☆娘のバレエ☆毎日あ… noel11さん
Demi-Pointe~ドゥミ… まゆまゆtanさん
ひとりごと うさぎ81911さん
話したいこと日記 triyoshiさん
2008年11月17日
XML
カテゴリ:翻訳
仕事柄、インストール型、オンライン型、いずれにしても英日辞書は、なくてはならないマストアイテム。
これがないと、手足をもがれたも同然で、仕事になりゃしません。
知らない単語を調べるだけじゃなくて、確認の意味で辞書を引くことも結構あります。

ワタシのご愛用は、インストール型がランダムハウスとリーダース&リーダースプラス。
これを別のアプリケーションで grep 検索(串刺しに検索)するわけ。
でもまぁ、ワタシの携わっている分野は、一応最先端の分野なわけで、この辺の辞書では専門用語は無理。

で、あとはオンラインの辞書(もちろん無料)を調べたり、あとはその語自体をググったり。
まぁ、たいていは調べがつきますが、厄介なのはイディオム。
インストール型の辞書では、例文も少ないし、イディオム自体を検索キーワードにはできない。そこがちょっと不満ですな。

なんといっても、イディオムに強いのは「英辞郎」です。
文芸翻訳ではないので、スラングが出てくることもないし、IT 系のマニュアルにはそれほどたくさんは出てこないし、出てきても「ネイティブにとってはとってもポピュラー」なものしか出てこない。
なので、英辞郎くんには大変お世話になっております。

ところが、こぉ~んな楽しい記事、見つけちゃった。

いや~、笑った、笑った。
英辞郎くん、別の意味でもやるなぁ~♪






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年11月18日 22時06分07秒
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X