2981900 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Recent Posts

Category

Freepage List

自作の詩のリスト


Can't Help Falling In Love


Endless Love


Goodbye To Love


Life Goes On


「詩」用テンプレート


テンプレートについて


↓虫干し(過去の自作の再アップ)


桜散川


欠けた月


男の細腕


デリバリー


片耳ステレオ


していせき


君と散歩


sunset


a metaphor


Hate Me


こんな夢を見た(一)~(六)


監禁


story


夢の後で


もう少し


I'm Free


こぼれ落ちた詞(外国語詞和訳)


外国語詞和訳(逐語訳)


和訳 02


Secret Tracks


和訳 03


和訳 04


和訳 05


和訳 06


和訳 07


和訳 08


和訳 09


和訳 10


和訳 11


和訳 12


和訳 13


和訳 14


和訳 15


和訳 16


和訳 17


CM洋楽(2007-2013)


和訳 18


和訳 19


和訳 20


CM洋楽(2014-)15/12/9 UP!!


過去の掲示板


(2005.01-2005.04)


(2005.05-2005.09)


(2005.10-2005.12)


(2006.01-2006.12)


(2007.01-2007.12)


(2008.01-2008.12)


(2009.01-2009.12)


(2010.01-2010.12)


(2011.01-2012.1.12)


...


チャリティをインターネットで


おすすめ募金


僕のチャリティ


高橋邦典写真展


音楽賞


歴代グラミー賞


歴代ブリット・アワーズ


歴代アカデミー歌曲賞(主題歌賞)


歴代MTV VMA


日本ゴールドディスク大賞(洋楽部門)


Rock and Roll Hall of Fame (ロックの殿堂)


500 Songs That Shaped Rock


来日公演・洋楽映画・ライブ動画


UDO MUSIC FES.


僕のウドーフェス日記


Live Earth (ライヴ・アース)


ラグビー


大畑大介65トライ分析


Rugby World Cup


トップリーグ2006


プロフィール


訪問者の多かった日


トラックバックの代わりに


Keyword Search

▼キーワード検索

Favorite Blog

☆乃木坂46♪井上和『… New! ruzeru125さん

紫式部  めぐりあひ… New! くまんパパさん

才能のある俳優さん… New! 拝大五郎さん

全身のリンパ流し 俵のねずみさん

10/27(日) メンテナ… 楽天ブログスタッフさん

風のように・・・vol… volty250さん
ロックな話 ザ・ブーさん
ALL TOMOR… にょにょ2265さん
みちくさ −Rin−さん
毎日コウちゃん chibamichiさん

Free Space

ブログ検索(Ritlweb)
http://blog.ritlweb.com/
search/miyajuryou

Profile

宮 寿陵

宮 寿陵

2013/02/12
XML
カテゴリ:外国語詞和訳


またもやマイケル・マッサー(Michael Masser)作品です。

だって好きなんだもん。

デビュー・アルバム『Whitney Houston (邦題:そよ風の贈りもの)』

からのシングル・カットで

3曲目のビルボード1位。

オリジナル曲ではなく、カバー曲です。


-------------------


歌というのは、作り手側の様々な想いも経て生まれます。



原曲は、数々の伝説を残したプロボクサー

モハメド・アリ本人が主演(!)する伝記映画

『The Greatest (アリ ザ・グレーテスト)』(1977年)*

サウンド・トラック(もちろんアリスタ・レコード)収録。

歌っているのはマイケル・マッサーと関係の深い

ジョージ・ベンソン(George Benson)

(いかにも彼らしい、マイルドに語りかけるような歌唱です)

その時のタイトルは、The の付いた

The Greatest Love Of All」

映画「The Greatest」でのモハメド・アリの生き方が

当然、反映されているわけです。



作詞はリンダ・クリード(Linda Creed)

スタイリスティックスの

「誓い(You Make Me Feel Brand New)」、「You Are Everything」

の作詞で知られる彼女は

この曲の依頼があった時には

若くして(当時まだ20代)乳癌に冒されていました。

残り少ないかもしれない人生への決意

あるいは残していく家族へのメッセージとも読み取れます。

1986年4月、37歳で死去。



ホイットニーのバージョンは

アルバムが1985年

シングル・カットされたのが1986年の3月

作詞した曲として初のビルボード Hot100 の1位になったのは

亡くなった翌月の5月です。


ノート歌詞の和訳
http://plaza.rakuten.co.jp/miyajuryou/3023/#greatest


ミュージックビデオの舞台は

ニューヨーク、ハーレムにあるアポロ・シアター。

黒人ミュージシャン(特にNY郊外と言っていいニュージャージー州出身のホイットニーにとっては)憧れの舞台。

スターとしてその舞台に立った現在のホイットニーが

夢に向かって走っていた幼い頃を回想するという筋書きです。

母親役は、本当のお母さん

シシー・ヒューストンです。


ビデオYouTube Whitney Houston VEVO
http://www.youtu.be/IYzlVDlE72w





そして、アリスタ・レコード創設15周年記念 兼 エイズ・チャリティのイベント(1990年3月)

における歌唱は圧巻。

手塩にかけて育てられた歌姫が

レーベル、スタッフ、社長のクライヴ・デイヴィスに恩返しする最高の舞台での

超本気モード。

スポーツ選手で言えば、まさにタイトルマッチのような

抜きん出た才能を持つ者のみが放つ輝きに満ちた

(そして後半生を考えると、なんと儚い)

7分間です。


http://www.youtu.be/NeiW3Cob0nM


-------------------


ちなみに

アントニオ猪木の入場曲「炎のファイター 〜INOKI BOM-BA-YE〜」も

元々は『The Greatest』サントラ収録の

「Ali Bombaye」の猪木バージョン

(アリと猪木の関係性は分かりますよね?)

「ボンバイエ」は

ザイール(現コンゴ)の首都キンシャサでのジョージ・フォアマン戦

(もちろん、この"キンシャサの奇跡"が映画のハイライト)

での声援

「Boma ye」(リンガラ語「やっちまえ」)が訛ったものと言われています。


-------------------


* 同タイトルのドキュメンタリー(1974年)との混同に注意





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2013/03/03 05:30:12 AM
コメント(0) | コメントを書く


Headline News

Rakuten Card


© Rakuten Group, Inc.
X