164627 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

翻訳会社社長の日々是好日

翻訳会社社長の日々是好日

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X
2011.06.05
XML

昨日、三輪 尚士さん(アライブ株式会社 代表取締役)から、『バカでも年収1000万円』という書籍を送って頂いた。

そして、先程、Amazonで『ベトナム検定 ASEAN検定シリーズベトナム検定公式テキスト』を発注した。

バカでも年収1000万円

 

ベトナム検定―検定公式テキスト 

いずれもきっかけは、先日公開した、facebookページ『貴社のベトナムビジネスをサポート致します』。

翻訳の仕事で以前からベトナム語の翻訳を助けて頂いている、ベトナムの翻訳会社の社長さんと、『ベトナム進出企業支援事業』のお話をしたのは、今年の2月頃だったろうか?

ベトナム人の同社長は、日本での留学から帰国後、すぐ起業され、いまでは翻訳会社だけでなく、数社を経営されるエネルギッシュな方である。

その数社の一つが、『ベトナム進出企業支援』会社。

既に、日本企業の依頼を受けて、市場調査、現地視察代行、人材紹介 等々 多くの実績を残されている。

私は、この事業の日本側の窓口として、日本国内で営業活動をする、という訳だ。

が、私の本業は、翻訳。新しい事業ではある。

チラシを作り、商工会議所の機関誌への広告掲載内容を詰め。。。それから。。。という時に、facebookページ『貴社のベトナムビジネスをサポート致します』を作成し公開した。

このfacebookページ、単独でぽつんと公開させるのも、かわいそうなので、ベトナム関連のfacebookページを、いくつかお気に入りページとして登録。

その中の一つが、『ベトナムビジネス研究会』であった。

そして、5/27(金)、『ベトナムビジネス研究会』の代表鈴木氏から、メッセージ。

5/30(月)に、栄のおしゃれな喫茶店で行われた研究会に、飛び入り参加、してきました。

そして、その時、ベトナム事情を詳しく説明されたのが、冒頭の、三輪 尚士さん。

お名刺を持たれていなかったので、後日送って頂くということだったのだが、お名刺だけでなく、冒頭の書籍『バカでも年収1000万円』も、お送り下さいました。

その研究会で紹介されたのが、『ベトナム検定』。

またまた冒頭の『ベトナム検定 ASEAN検定シリーズベトナム検定公式テキスト』の購入に至ったわけである。

長くなりますので、この辺で。

 

 

研究会の内容は、また別のページで。。。

 

 

 

 

 

 






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011.06.05 12:27:18
コメント(0) | コメントを書く
[目指せ!ベトナムの達人!] カテゴリの最新記事


PR

Profile

Oku-chan 1213

Oku-chan 1213

Favorite Blog

倉敷の奥様来宅 Takeshi9856さん

釜揚げうどん長田in… ヘイカケさん

遊星からの物体X (… 王道名なしさん

【技術士二次試験(… CONSULTANT_NOAさん

べるにーにのブログ べるにーにさん

Comments

Parthkun@ Re:【経営】環境適応 vs 変化適応(05/21) 先日使ったユレイタス(https://www.ulatu…
Parthkun@ Re:【経営】環境適応 vs 変化適応(05/21) ドードー、面白い例えですね。
matt@ TgJFJdfSxAITSL xmRC5h <small> <a href="http://www.FyL…
julian@ MWyZKFTYJyXYM OybA1X <small> <a href="http://www.FyL…
klark@ JuaSizYAkGNZlULLy G152MJ <small> <a href="http://www.FyL…

Calendar

Keyword Search

▼キーワード検索

Freepage List

Headline News


© Rakuten Group, Inc.
X