気になる日本語
よく「1,000円からお預かりします」のコンビに言葉のことが話題にでます。はっきりいって日本語としてはおかしいのですがこれだけ普及しているのはコンビにのマニュアルにあるからなのでしょうか?ならば誰がこれをつくったのか?以前は変な日本語を作るのは外国人とおもっていましたが・・・・日本人の知らない日本語などをよんでいるとこのマニュアル、やっぱ日本人が作ったにちがいないとおもいだしました。日本人の知らない日本語2コミックエッセイ劇場←ちなみにここで最新版よめます。で、今回、というか仕事でいつも気になるのが「ごめんなさい。」ということば。目下の人に注意をしたときにでてくるのです。「ご免なさい」てのは理屈から言うと「許しなさい。」って印象があるし、子供にむかって「ごめんなさいね~」とか身内に「ごめんね~~」とか「ご免なさい。」といっている記憶が強いので、どう考えても仕事場で使う言葉に聞こえません。第一男性社員が上司に向って「ごめんなさい」って頭を下げたら・・へんでしょ?(え?変でない???)仕事場で謝る時はどう考えても「申し訳ありません。」か、もう少し砕けても「すみませんでした。」でしょう。で、そのことを指摘しても彼女達は「????」な顔です。でもね、どう考えても変だと感じる麦子は・・・・変なのでしょか?