|
カテゴリ:中国語
【今日の中国語】
通訳学校の課題を3分の2ほど進める。 中文日訳でテーマは「重慶市のリサイクル資源回収の仕組み」について。 ・・・途中で飽きた だって文章がつまんない。 課題には環境保護、ゴミの削減、地球温暖化のテーマのものが多いが、どうも興味が持てない。今後も避けて通れないテ-マであるし、課題に文句をいっても仕方ないのだが・・・。かといって、面白そうなコラムや文芸作品は訳すのがより難しい。 講師は言う。 ・興味のもてないジャンルをあえて選んで練習(リスニング、翻訳)すること。 ・新聞記事のような文章がすべての基本。中国語、日本語共によく読むこと。 ・辞書がすべてではない。あらゆるメディアから新しい単語の意味と用法を吸収せよ。 単語の中でも、カタカナ語に訳すものは、新鮮な感じがして好きだ。なんとなくかっこいいかな~と思って、使いたがる傾向がある。 ex.社区→コミュニティ 回収観念→リサイクル意識 再生資源回収利用→資源リサイクル 試点都市→モデル都市 概念車→コンセプトカー 促銷奨金→インセンティブ 導航→ナビゲート 項目→プロジェクト これが、日→中訳の時になかなか出てこないのだ・・・ 【今日の出来事】 群馬県立館林美術館を訪れた。 外観が美しい美術館で、田んぼの中にあるのだが、その周囲の田舎っぽささえもフランスの田園風景を思わせてしまう洗練された庭。とても空いていて、居心地がいいのでたまにドライブを兼ねてでかける。今日の倉本麻弓さんというアーティストの企画展は、わかりやすく、鋭く、ユーモアがあり、若さゆえの毒あり、ツボにはまって、ずっと笑いながら観てしまった。3月9日にはご本人が来場とのこと。家から遠いけど、また行こうかなぁ。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2008年01月07日 00時29分50秒
|