|
テーマ:趣味の英語(405)
カテゴリ:英語:気になる表現
前回、ほろ酔いの中、書きなぐった(笑)記事の続きです。
華原朋美の「HATE TELL A LIE」。 とっても好きな曲なので、あら捜しをしているみたいで嫌なのですが、これも勉強のうち・・・。 hate(嫌に思う)で、~するのが嫌だと言いたい場合、「~する」の部分に来る動作はto不定詞、もしくは -ing(動名詞)であらわします。 HATE TO TELL A LIE にしたら正解です。 ここから先は、応用編。 文脈によって、to不定詞を持ってくる場合は「今は嫌だ」、-ing(動名詞)の場合は「いつでも嫌だ」と区別されるときもあります。(ジーニアス英和辞典より) likeもそのような区別をすることがあるのですが、続きはまた明日・・・。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語:気になる表現] カテゴリの最新記事
|