|
テーマ:英語のお勉強日記(8042)
カテゴリ:英語:気になる表現
今日は友達の家に遊びに行きました。
今、猛烈に眠いです。 多分、11時半の徹底トレーニング英会話までもちません・・・。 ★ へろへろになりながら、これだけは意地でアップ。 昨日読んだ古TIMEで発見、です。 Taiwan should remain strong because of a new wave of design partnerships that give companies an inside track on future developments. TIME september 25,1995 Desktops of Destinyより引用 inside trackというのが、日本でいう「インコース」のこと。それが転じて「有利な立場」という意味になっています。 おもしろい! ちなみに、辞書ではhave the inside trackで「有利な立場にある」となっていました。 文の訳は、「優位性を与える、優位にする」でしょうか。 ★ なんか、書いていたら、ちょっとだけ目がさえてきた! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2006.11.20 23:10:25
コメント(0) | コメントを書く
[英語:気になる表現] カテゴリの最新記事
|