カテゴリ:その他
NOT PET
こんな張り紙が我が住宅の入り口に2箇所貼ってある。 文字の下には犬の絵に×印が記してあります。 どう考えたらよいのでしょう 私の住む住宅にはたくさんの外国の方も暮らしていらっしゃいます。 多分、その方たちに対して『ペットは禁止ですyo。 飼っちゃいけませんよ~』・・・の意だと思われます。 (多分、外人の方で飼ってらっしゃる方がいるのでしょう) でも、この英語合ってますか??? 私は社会人になってからも 何年間か英語を習ったことがありますが どうもこの英語はいただけない。 『NO PETS』なら判る気がする いや、単に私の知識が足りないだけなのかもしれません。 詳しい方がいたら、教えてください。 仮に英語が合っていたとして・・・・ ・・・確かに建物の中から 時々犬の鳴き声がしますので キマリを破っている人は居ます。 そういう方に注意は促さなくてはいけません。 けど、その前に 外国の方々って住む前にそういうキマリの説明 受けているのでしょうか?? 私たちがどこかに住む場合、 不動産屋さんや、管理組合みたいなところから 規約・キマリ事の紙をいただきます。 それでゴミの収集日とか 建物でのマナーの大抵を知ります。 彼らにとっては日本語は外国語。 わざわざ母国語に直した規約等の案内をしてるでしょうか? いえ、無理でしょう 日本語の規約・キマリを受け取っても 全てがその場で理解できるかそれは難しいと思います。 そして、日本人にとっては 集合住宅、団地等でペットが禁止されていることは 常識に近いけど 外国でもそうなのでしょうか 彼らは無意識のうちにキマリを破って ペットを飼っている人もあるのではないか? それを暮らし始めてから注意されても驚くでしょう・・・ 一度、飼ってしまったら 離れがたいものだし 引き取り手も見つけられるかわかりません ポスターを作る前に、 言い分を聞いてあげて 一緒に考えても遅くはないんじゃないかな~ と私は思いました。 みなさん、どう思いますか これからますます外国人の方の来日が予想されます。 細かいこと、一つ一つ考えていかないと 大きな問題になりそうで私は心配です。 今日も長くなってすみません。。。 (2008/02/04 22:42:39公開分) お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|
|