|
カテゴリ:カテゴリ未分類
昨日から始まった新ライダー。
気になるので昨日の間にしっかり見ました♪ 寺田農さんやなだぎ武さんが、なかなかいい味出してますね~ 2人で1人に変身するというと、昔のバロム1を思い出したけど 全然違ってた(^^;) んで、最近では変身グッズってベルトに携帯、カードゲームの 流行から、カードを使う事が多かったけど 今回はUSBメモリ。こういうのも時代を反映してます 左右真っ二つで色が分かれているのは違和感あるけど まあ、デザインそのものはシンプルなので そのうちに見慣れる事でしょう(^^) ディケイドのファイナルコンプリートだけは 凄すぎて見慣れなかったけどなぁ(笑) 物語はまた複雑そうなので、今後が楽しみです とにかくディケイドのように丸投げだけはしないでくれ~~~ それにしても、身体が縦に割れるライダーキックって斬新~ 日本の「仮面ライダー龍騎」をアメリカでリメイクした 「仮面ライダードラゴンナイト」がもうすぐCS放送なのかな? 地上波は来年らしいから、うちは見れない~(TT) 吹き替えで、オリジナルを演じた方とかもいるし興味津津です 内容はだいぶ変えてあるようですけどね 戦隊は、「ジュウレンジャー」を「パワーレンジャー」としてリメイクし 大ヒットした事から、その後も続けて作られたようですが ライダーのリメイクは今回が初めてのはず (ウルトラマンもアメリカ版があり、ケイン・コスギが演じてました) ヒーローの数が少ない、女性がいない、だと向こうではあまり 受けないとかで、ライダーが13人。女性ライダーもいる 龍騎が選ばれたとか、以前に何かに載ってたけど… 面白いなと思ったのが「変身!」の英訳 某動画サイトなんかで、一般人の方が字幕を付けてたりすると 「HENSHIN」もしくは 「TRANSFORM」 でしたが、今回は 「カメンライド」になるそうです 今まで日本で「仮面ライダー」を英語表記するときは 「MASKED RIDER」だったのが、アメリカでは 「KAMEN RIDER」とそのままになるそうで 一説によると、仮面ライダーの動詞形でカメンライドになるとか? う~ん、不思議な動詞を作るなぁ ディケイドでは別の意味で使われてましたが そういや、特撮好きなバイトちゃんと、以前いたバイトちゃんと 「仮面ライダー龍騎」の話をしてた事もあったなぁ 「仮面ライダーって正義の味方なんでしょ?」と聞かれ 龍騎を見ていた私とバイトちゃん2人が声をそろえて 『違うよ』 っつーて、びっくりされましたが 実際あれは、最後にナレーションでも 正義は無いって、断言されてましたからね(>▽<) 今日読んだ本: ●「雨柳堂夢咄 第1巻、第2巻」 波津彬子 ●「まんがタイムスペシャル 8月号」 ●「花とゆめ 8月号」 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|