笑ってごめん
イベント続きでその事業報告もやっと終わってもまだ忙しい毎日。ちょっとストレスが溜まることもあるけれど、何故かこの頃毎日が楽しい。それは笑えることが多いからかもしれない。まず、日曜日の朝。夫がスペアーの財布を捜している。「どうしたの?」「今日ゴルフに行く車の中で話してたんだ。先週ゴルフ場のロッカーに財布を忘れた人がいて、途中で気がついてゴルフ場に戻ったんだって、馬鹿なやつだと笑っていたんだ」ふーん、なるほど、分りましたよ。自分もやったんだ。しかも家に帰るまで気がつか無かった?そこで夫が言う。「ゴルフ場に電話掛けたから、送ってくれるって。明日着払いで届くから受け取っておいて」ほっほほ。笑ってごめん。でも、笑いを提供してくれてありがとう。ロッカーの鍵は自分で送り返してね。水曜日、日本語授業で。インドネシア人3人は日曜日に日本語3級試験の模擬試験を受けに、東京の茗荷谷まで出かけた。土曜日の補修授業の時、東京への行き方を知らないと言う彼らに、携帯電話で調べてルートと乗り換えの電車、時間を教えておいた。「どうだった?遅れずに到着した?東京駅で地下鉄に乗り換え迷わなかった?」「迷った。間違えました。全然違う電車に乗った。」笑い転げながら答える。「料金も違いました」ほっほほ笑ってごめん。そりゃそうだ、乗り換え間違えたらきっと料金も違ったことだろう。余裕を持った時間を教えておいて良かった。行く前には「帰りはどうやって帰るの?」と聞かれたから。「帰りはたっぷり時間あるでしょ。ゆっくり楽しんで帰って来てね」と言っておいたのだった。でも、失敗の経験ほど後まで覚えているものは無い。自分の経験からも。その彼ら「先生、この作文書くと50,000円もらえます。テーマは選べる。このテーマなんて書いてあるの? 文化、習慣、日本、分らないな」どうやら懸賞作文らしい。しかし見せられたチラシはインドネシア語、私がわかるわけが無い。自分で訳してから聞いてくださいよ。「書いたら見てあげるから」木曜日パクさん、キムさん、イーさんの日本語を我が家で教える日。朝、電話が鳴った。「先生、パクです。車の鍵ありません。どこか忘れました。どうしましょう」「では、こちらから行ってあげます。」「ありがとございます。マチテイマス」「いえ、お待ちしています、です」「ハイ、では、オマッテイマス」ほっほほ。笑ってごめんね。先週教えた敬語がんばってるね。パクさんの家で。「キムさん、出来ないです。」「昨日韓国から帰って来たばかりだからねえ。疲れているのかな」そこへキムさんがやって来た。「先生お土産です」ドカンと音立てて置かれたハートの模様の可愛い箱の中は箱には似合わず、これ↓実はこの瓶、すごく大きい。自宅で測ったら(もちろん体重計で!)1つ1.5キロもある。合計6キロ。ほっほほ。笑ってごめん。でも思わずおかしくて笑ってしまった。さても重かったに違いない。仁川だか金浦だか分らないが、どうやって運んできたんだろう。そしてキムさん、レッスンをしないで帰っていく。「ジュマン(10万円で買ったプードル)がウンチをして洗濯たくさん有るから。すかさず、キムさん、パクさんが「布団の上に?」ほっほほ。笑ってごめん。思わず、がんばれチュマン。人の失敗を笑ってはいけないのは判っている。でも、みんなどこかほほえましい。私の人生に笑いを分けてくれてありがとう。