|
カテゴリ:本と雑誌
先々週にダニエル家に夕食に招かれた時、奥さんのモニカが貸してくれた妊婦向けの本。
1.Aspetto un Bambino(...aspettiamo un bambino) 直約すると“赤ちゃんを待ってます”ですが、妊娠していると言う時にも使う表現 (妊娠している=essere in cintaですが、aspettare in bambinoのほかに、 essere in dolce attesa と言うのが素敵♪ ・・・dolce=甘い、優しい、attesa=待っていること) いわゆる妊娠から出産までの全てが載っている本で、 日本語版は姉から送ってもらって読破したけど やはり専門用語なども今後の為にイタリア語で覚えておきたいもの。 2.IL DIZIONARIO DEI NOMI ズバリ、名前辞典! 実は、女の子だった場合の名前は決まってるのですが・・・男の子の場合が難しい! (女の子なら日本名、男の子ならイタリア名・・・男女どっち?てのもあわせて後日書くかも) 3.Fate la nanna nanna=ねんね・・・なんか語呂が似てて面白い! まだまだ早いけど、寝付かせ方の本。 ダニエル家で娘ナディアちゃんが私とダンナに寝かせて欲しいというので 予習?がてらチャレンジしたのだが、ナディアちゃんの寝るときの癖は、誰かの指を触ること。 寝てからモニカにこの話をしたら、小さい時から母乳をやる時にモニカの指を触りながら 寝てしまう事が多かったので、そこから指がないと寝付けなくなったのよ・・・と。 その後、最近友人から借りたというこの本、すごく面白くて役に立つから!と貸してくれた。 モニカ友人に返さなくてはいけないのでこれを先に読んでるけど、かなり興味深い!! そして、料理本。 こちらの新聞は、各紙プラスいくらかでシリーズ化した本を毎週刊行していて、 だいたいが第1冊目が無料!(新聞の値段のみ) 実は昨年コッリエーレ紙の各州郷土料理本をGETし損ねたので、この教訓を生かし ここ最近はダンナ出勤時に頼み、確実にGETしています。 1.ジョルナーレ紙:Scuola di Cucina Pasta, riso, cereali, impasti 料理の学校~パスタ、米、シリアル、生地 これはレシピ本でなく、素材の話が中心で、基本テクニックなどが詳しく載っています。 面白いのが、世界各国の・・シリーズで、パスタの項では日本のうどん、そば、そうめん、 米の炊き方も、日本流があり、更に巻き寿司とにぎり寿司の調理法まで! 一番役に立ちそうなのが生地で、これでパイ生地もピザ生地も家でやるで~!! と意気込んでます★ 2.レプッブリカ紙:L'ENCICLOPEIA DELLA CUCINA ITALIANA 1.Antipasti イタリア料理辞典 1.前菜 何気に持ちネタレシピがほとんどない前菜のレシピ集★これは嬉しい♪ 写真もいっぱいで、500ページを超える超充実ぶり! 普通は1冊目もらって、内容がよかったら次週からも買うっての各紙は狙ってると思うのだけど 我が家の場合・・・ハイ、おまけだけキッチリ頂いて、あとは買いません(爆) この2冊だけで、しばらく新メニューにも困らないしね~ スーパーとかの無料雑誌のレシピとか、TVからもレシピは盗めるしね~ 要は、in regalo(プレゼント)とか、in omaggio(おまけ)とか、gratis(タダ)って言葉に弱いのよね~ ↑ 同じくこの言葉に弱い皆さんは、ぽちっとよろしく♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[本と雑誌] カテゴリの最新記事
|