1754473 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

Ogni giorno sara` sereno!

Ogni giorno sara` sereno!

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Profile

くみこ(FI)

くみこ(FI)

Calendar

Category

Freepage List

コラム


なぜイタリア留学?


街選び、学校選び


フィレンツェという町


フィレンツェの人


フィレンツェ弁


ピエモンテ旅行記 (2007.10-11)


1日目:移動・バローロ・ブラ


2日目:アルバ・グリンザーネカヴール


3日目:ラモッラ・アスティ・トリノ


4日目:トリノ


5日目:トリノ(スペルガ)・ノヴァラ


6日目:ノヴァラ・オルタ湖


7日目:ノヴァラ・帰路


ティレニア・プチバカンス(2008.6.22-26)


マニーノとの海の毎日 編


ビーチの様子 編


食べた物・夜のお散歩 編


サルデニア・バカンス(2008.9.1-15)


船旅編


ビーチ編 その1


ビーチ編 その2


町編その1 アルゲーロ


町編その2 ボーザ


町編その3 カステルサルド


町編その4 フェルティリア


町編その5 モンテレオーネロッカドーリア


町編その6 オルビア


ネプチューンの洞窟


バルセロナ旅行記(2009.1.14-17)


1日目:移動日


2日目:グエル公園&サグラダファミリア


3日目:バトリョ邸&ピカソ美術館


4日目:市場&ゴシック地区&移動


アブルッツォ・バカンス(2010.6.27-7.9)


海編 ~ Roseto degli Abruzzi


山・アグリツーリズモ編 ~ La Canestra


山・お出かけ編 ~ Lago di Campotosto


山・お出かけ編 ~ ミニトレッキング


山・お出かけ編 ~ Pietracamela


山・お出かけ編 ~ Prati di Tivo


山・お出かけ編 ~ Amatrice


山・お出かけ編 ~ Campo Imperatore


山・お出かけ編 ~ Castel del Monte


山・お出かけ編 ~ S.Stefano di Sessanio


山・お出かけ編 ~ L'Aquila


フリウリバカンス(2011.6.24 - 7.8 )


Grado ~ ビーチ編


Grado ~ 食事と町歩き編


町編 ~ San Daniele di Friuli


町編 ~ Aquileia


町編 ~ Trieste・1日目


町編 ~ Trieste・2日目


町編 ~ Trieste・3日目AM


町編 ~ Muggia


スロヴェニア遠征1 ~ Pirano


町編 ~ Trieste・3日目晩


スロヴェニア遠征2 ~ Grotte di Postumia


町編 ~ Gorizia


山編 ~ Tarvisio 宿とご飯


山編 ~ Laghi di Fusine


山編 ~ Monte Lussari


山編 ~ Altopiano di Montasio


スロヴェニア遠征3~ Lago di Bled


Comments

смотреть рик и морти 5 сезон @ рик и морти сериал торрент рик и морти 5 сезон 5 серия <a href…
смотреть сериал рик и морти 5 сезон @ рик и морти 5 сезон скачать сериал рик и морти торрент <a href=…
かえるくん@ Re:マニーノ★2才9ヶ月(05/05) はじめましてかえるくんといいます。ブロ…
http://buycialisky.com/@ Re:庭造り2008 vol.4 ~初収穫~(07/13) cialis 5 mg chemist warehousecialis tij…
http://cialisda.com/@ Re:庭造り2008 vol.4 ~初収穫~(07/13) celebrex renova tramadol cialiscialis l…
くみこ(FI)@ Re[1]:ご無沙汰しております。(06/10) なおこさん,長い間放置していてすみませ…
なおこ@ Re:ご無沙汰しております。(06/10) くみこさん、お元気ですか。お仕事に家事…
原口悠哉@ 旅行プランを作成して、収入を得て頂けるサイトのご案内です。 くみこ様 はじめまして、株式会社Groodの…
くみこ(FI)@ MASAMIさん こちらこそ、すっかりご無沙汰しています…
Masami@ Re:明けましておめでとうございます♡(01/01) くみこさん~ 遅ればせながら、明けまし…

Favorite Blog

イタリアの幼稚園生… ぴっぴぃさん
Il Suono Dell'Onda~… accoponcoさん
たかがヴェネチア、… saicuccioさん
イタリア観察日記 ごいぴうちさん
イタリア在住Rainbow… Aliceさん

Keyword Search

▼キーワード検索

2006.10.26
XML
テーマ:海外生活(7774)
カテゴリ:育児
やっとこ、かなりギリギリ 雫 ながら、マニーノの日本への出生届の提出が完了しました スマイル
他にイタリアで出産される方にも参考になるかな?と思って書き残しておきます。
イタリアでは、エミリアロマーニャ州以北がミラノの領事館にて、
以南がローマの大使館になるため、私はローマの大使館に提出です。
(婚姻届など全てがこの管轄になるはず)

出産の大分前に電話で問い合わせ、言われたように何の届けが必要かを明記した
手紙&切手を貼った返信用封筒(いくらの切手か忘れました)を同封し大使館へ送ります。
そうすると、提出書類の説明文書と出生届2通、その記入例がすぐに届きます。


◎ 提出書類 ~ 出生日から3ヶ月以内に大使館必着! ◎

1.出生届書 (大使館の規定の用紙) 2通
2.出生登録証明書 2通
  (出生地のComune発行の“ESTRATTO PER RIASSUNTO DAL REGISTRO
   DEGLI ATTI DI NASCITA”で、父及び母の名を必ず明記したもの)
3.同和訳分(訳者を明記のこと) 2通
 
※なお、CERTFICATO DI ASSISTENZA AL PARTO(病院の助産証明書)等のコピーで
 出生時刻および出生地の住所が記入されたものか、
 それにかわる文書で上記を明記したものか、それにかわる文書で上記を明記したもの、
 及びその和訳文を、あわせてご持参下さい。


書類が揃えば大使館にFAXをし、翌日の午後に(大使館からの手紙には翌日と書いてあるが
翌日午前中だと、まだチェックしてもらえてないことが多いので)
電話し、
訂正があれば電話で口頭で教えてもらい、訂正を行う。
訂正が少ない場合はそのまま郵送、多い場合は訂正したものをもう1度FAX。


私が間違えたところ、問い合わせたところは

1.出生届:配偶者生年月日以外は日本の元号で書く
       右側にある、日本では医師が記入する欄は白紙
       (勝手に全部埋めて、結局全てに2本線&訂正印を押した!)

2.出生登録証明書:出産した病院と住んでる市が違うし、
             それを出産した病院のある市に取りに行くのが面倒~!だったので、
             わが町の市役所に聞いたら、法律が変わって?ここでもできるとの事。
             その話を大使館にしたら、“お住まいの市ででも良いのですが
             大抵の場合、出産の病院のある市から通知があるまで
             3ヶ月以上かかっちゃって間に合わない場合が多いんですよ”・・・!!
             幸いにも、私の場合はわが町の市役所ですぐに発行してもらえました。
             なのに、“父及び母の名を必ず明記”と言うのを市役所の戸籍課の
             おっちゃんに言わなかったため、最初名前が入っておらず
             もう1度市役所に足を運ぶことになった わからん
             ま、待つこともなければ、アジア人私1人なので、名前も聞かれないし
             身分証明書も出すこともなく
、速攻できる、わが田舎町・・・素晴しい ちょき

※助産証明書:これは出産当日に、私から言わなくても助産婦さんから
          “日本の大使館はこれいるでしょ”
           とすぐにもらえた~・・・のに、大使館にFAXした後、間違いが発生!
           それも、この病院のある市が統合して市の名前が変わっていたのに
           この証明書のベースデータを変えてなかったようで、旧市名になったままだった

           病院に電話しても、担当してくれた助産婦さんしか分からないし、
           書類に助産婦さんのサインがいるので、その助産婦さんのシフトを聞いて電話し
           更にシフトのあう日にダンナに仕事帰りに行ってもらう始末。
           しっかりしてくれ~!!

こんなんだったので、私は2回FAXを送って、やっとこ先々週の土曜に
受領通知が返ってくる書留で送付したんだけども・・・受領通知が一向に返ってこない。
しかも、提出期限は11月4日だから、万が一紛失とかで再記入&書類集めになった場合
かなりギリギリ・・・さすがに焦って、大使館に電話したら、ちゃんと着いてますよ、との事。
ホ・・・としながらも、受領通知はどこ行ってん!と思っていたら、夕方郵便ポストに入っていた。

大使館への到着日を見たら、10月18日。
送ったのが14日の土曜日だから送るのには日曜挟んで4日。
なのに通知到着は本日・・・なに8日もかかっとんねん~ 怒ってる
・・・ま、届いたからそれで良い。
最近、イタリアらしいアホらしいことが身の回りに起こらないから、
こんな些細のことでもネタにしてしまう・・・
これは良いのか悪いのか!?よく分からん・・・

今回、日本への届けという事で、マニーノ本名の漢字も登録されました。
名前は、イタリア名ながらも日本でもあるようで、しっくりする漢字がつけられるもの、と
なかなか難しかったんだけど、無事に出産前に決定し、数ある漢字から組み合わせを書き出して
迷ってると・・・ちょうど来伊の時に、“こんなんどう?”と母が考えてきたものを持ってきてくれた。
ほとんどが私も候補に挙げていたものだったけど、1つ、
私が全く考えてなかった漢字と組み合わせがあって、二重丸がついている。
結局、それが意味的にもバランス的にも一番あってるような気がして、それに決定 グッド
遠くておばあちゃんらしいことできない母も、喜んでくれるかな?


ブログランキング
↑ 久々に日本語を書いたら超汚くて悲しくなった私に、ぽちっと応援よろしく★





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2006.10.30 19:14:13
コメント(6) | コメントを書く
[育児] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X