|
テーマ:海外生活(7774)
カテゴリ:育児
やっとこ、かなりギリギリ ながら、マニーノの日本への出生届の提出が完了しました
他にイタリアで出産される方にも参考になるかな?と思って書き残しておきます。 イタリアでは、エミリアロマーニャ州以北がミラノの領事館にて、 以南がローマの大使館になるため、私はローマの大使館に提出です。 (婚姻届など全てがこの管轄になるはず) 出産の大分前に電話で問い合わせ、言われたように何の届けが必要かを明記した 手紙&切手を貼った返信用封筒(いくらの切手か忘れました)を同封し大使館へ送ります。 そうすると、提出書類の説明文書と出生届2通、その記入例がすぐに届きます。 ◎ 提出書類 ~ 出生日から3ヶ月以内に大使館必着! ◎ 1.出生届書 (大使館の規定の用紙) 2通 2.出生登録証明書 2通 (出生地のComune発行の“ESTRATTO PER RIASSUNTO DAL REGISTRO DEGLI ATTI DI NASCITA”で、父及び母の名を必ず明記したもの) 3.同和訳分(訳者を明記のこと) 2通 ※なお、CERTFICATO DI ASSISTENZA AL PARTO(病院の助産証明書)等のコピーで 出生時刻および出生地の住所が記入されたものか、 それにかわる文書で上記を明記したものか、それにかわる文書で上記を明記したもの、 及びその和訳文を、あわせてご持参下さい。 書類が揃えば大使館にFAXをし、翌日の午後に(大使館からの手紙には翌日と書いてあるが 翌日午前中だと、まだチェックしてもらえてないことが多いので)電話し、 訂正があれば電話で口頭で教えてもらい、訂正を行う。 訂正が少ない場合はそのまま郵送、多い場合は訂正したものをもう1度FAX。 私が間違えたところ、問い合わせたところは 1.出生届:配偶者生年月日以外は日本の元号で書く 右側にある、日本では医師が記入する欄は白紙 (勝手に全部埋めて、結局全てに2本線&訂正印を押した!) 2.出生登録証明書:出産した病院と住んでる市が違うし、 それを出産した病院のある市に取りに行くのが面倒~!だったので、 わが町の市役所に聞いたら、法律が変わって?ここでもできるとの事。 その話を大使館にしたら、“お住まいの市ででも良いのですが 大抵の場合、出産の病院のある市から通知があるまで 3ヶ月以上かかっちゃって間に合わない場合が多いんですよ”・・・!! 幸いにも、私の場合はわが町の市役所ですぐに発行してもらえました。 なのに、“父及び母の名を必ず明記”と言うのを市役所の戸籍課の おっちゃんに言わなかったため、最初名前が入っておらず もう1度市役所に足を運ぶことになった ま、待つこともなければ、アジア人私1人なので、名前も聞かれないし 身分証明書も出すこともなく、速攻できる、わが田舎町・・・素晴しい ※助産証明書:これは出産当日に、私から言わなくても助産婦さんから “日本の大使館はこれいるでしょ” とすぐにもらえた~・・・のに、大使館にFAXした後、間違いが発生! それも、この病院のある市が統合して市の名前が変わっていたのに この証明書のベースデータを変えてなかったようで、旧市名になったままだった 病院に電話しても、担当してくれた助産婦さんしか分からないし、 書類に助産婦さんのサインがいるので、その助産婦さんのシフトを聞いて電話し 更にシフトのあう日にダンナに仕事帰りに行ってもらう始末。 しっかりしてくれ~!! こんなんだったので、私は2回FAXを送って、やっとこ先々週の土曜に 受領通知が返ってくる書留で送付したんだけども・・・受領通知が一向に返ってこない。 しかも、提出期限は11月4日だから、万が一紛失とかで再記入&書類集めになった場合 かなりギリギリ・・・さすがに焦って、大使館に電話したら、ちゃんと着いてますよ、との事。 ホ・・・としながらも、受領通知はどこ行ってん!と思っていたら、夕方郵便ポストに入っていた。 大使館への到着日を見たら、10月18日。 送ったのが14日の土曜日だから送るのには日曜挟んで4日。 なのに通知到着は本日・・・なに8日もかかっとんねん~ ・・・ま、届いたからそれで良い。 最近、イタリアらしいアホらしいことが身の回りに起こらないから、 こんな些細のことでもネタにしてしまう・・・ これは良いのか悪いのか!?よく分からん・・・ 今回、日本への届けという事で、マニーノ本名の漢字も登録されました。 名前は、イタリア名ながらも日本でもあるようで、しっくりする漢字がつけられるもの、と なかなか難しかったんだけど、無事に出産前に決定し、数ある漢字から組み合わせを書き出して 迷ってると・・・ちょうど来伊の時に、“こんなんどう?”と母が考えてきたものを持ってきてくれた。 ほとんどが私も候補に挙げていたものだったけど、1つ、 私が全く考えてなかった漢字と組み合わせがあって、二重丸がついている。 結局、それが意味的にもバランス的にも一番あってるような気がして、それに決定 遠くておばあちゃんらしいことできない母も、喜んでくれるかな? ↑ 久々に日本語を書いたら超汚くて悲しくなった私に、ぽちっと応援よろしく★ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|