|
カテゴリ:育児
Caro Babbo Natale,
親愛なるサンタさんへ mi chiamo Manino ho due anni ed abito in un paese in provincia di Firenze. 僕はマニーノといいます。2才です。フィレンツェ県のある町に住んでいます。 Scusa se ti scrivo proprio vicino a Natale, ma un po` per pigrizia un po` perche` non sapevo cosa chiederti ho tardato. クリスマス間近になって手紙を書いてごめんなさい、 ちょっとなまけていたのと、あと、何をお願いしていいか分らなくて遅くなっちゃいました。 Ti volevo ringraziare per la tua risposta dell’anno scorso, mi ha emozionato. 去年のサンタさんからの返事にとても感謝しています、とても感動しました。 Quest’anno ho anche aiutato i miei genitori a fare l’albero, il Natale e` veramente bello. 今年は、バッボとお母さんを手伝ってクリスマスツリーを飾りました。 クリスマスって、本当にいいものですね。 Avrei delle cose da chiederti: ・I dinosauri ・Il puzzle サンタさんにお願いしたいものは: ・ディノザウルス ・パズル Ti volevo anche dire che cerco di essere bravo anche se qualche volta faccio arrabbiare (ho solo 2 anni); prometto comunque di migliorare. あと言いたかったのは、頑張って良い子でいるようにしています。 時々、怒らせてしまうけれど(だってまだ2才なんだもん)、ともかく、もっと頑張ります。 Ti aspetto 待っています。 Manino マニーノ 昨年の手紙 クリスマスは、恒例でオルチャ渓谷の村に住むノンナの家へ24日から家族大移動です。 昨年はバッボがほぼ寝たきり状態だったため、フィレンツェだったのですが・・・ あれから1年、この冬が来るたびに思い出す事になるでしょう。 今年は天の上から 私達を見守っていてくれるかなぁ・・・ それでは、皆さんも良いクリスマスを! Buon Natale♪ イタリア組の皆さん、食べすぎに注意!・・・ても無駄か(爆) ↑ 最近マニーノ、本当によく怒らせてくれますが、さて?・・・ぽちっと応援よろしく♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|