○会話の先手を取る術・オウム返しの術・ピジン英語の術
英語会話表現学習講座1)~がないき、~がない の言い方★ある中学校英語教科書に、 "No piano, no music"というセリフがありました。[ピアノが故障し、明日の演奏会で音楽が弾けない] との場面ですが、 「ピアノがないけん、音楽も弾けんばい」との意です。★この No---, no --- は、色々応用できますね。ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー★「日照りで作物が取れん」No rain, no crops★「お金がないき、旅行に行かれん」No money, no trip★「愛がないけん、会話がない」No love, no communication.★「パソコンがないき、不便ばい」No PC, no convenience.★「社員がおらんき、忙しいと」No staff, no free time.★「時間がないき、昼飯も喰えん」No time, no lunch.★「方針がピッシャとないき、成功せんったい!」No policy, no success.★「苦労した方が、成長する」No troubles, no growth★「読んでないき、判からん」No reading, no understanding.★「身を捨てて浮かぶ瀬もあれ」No risk, no success形はなってないかもしれませんが、スパッと通じる言い方です。◎ 日本語で、「~じゃないから、~じゃない」と言う場合に使えますね。参考にされて下さい。==================== "会話の先手を取る術 1"★今回は英語で人と会話するコツをご紹介します。私見ですが、英語で相手と話す場合は、<先手を取る事が必要>と思います。<先手を取る>というのは、会話の主導権を握って、自分の思う方向に展開させていくと言う事です。その為のコツは色々と沢山ありますが、<相手の言った事をオウム返しにする事>をお勧めします。とかく、日本人は、質問に答えるだけに終止し、相手のペースで話が進行することがよくあります。それを逆転させる手です。● 例えば、相手(外国人)が、何かの話でWell, I am busy today,Ken といえばそれをオウム返しにして、You are busy today, Tom? と発言を確認しつつ質問します。そうすると必ず、相手がyesなどと言いますのでこちらが質問者、相手が応答者となって、こちらが主導権を取れます。●別の例例えば、TOM: Where do you live?KEN: I live in Iizuka.というKENとTOM というやり取りの場合も、そうです一見、トムが質問者、kenが応答者になっていますが、これを逆転させる手があります。Tom: Where do you live? と聞かれたら、KEN: Where do I live? と聞かれた質問を確認しつつオウム返しにして、逆に質問し、相手に yesなどと言わせます。● 例えば、相手が話し掛けてきた場合、"Ken, I met Jack last night. He said that the project---"などと話し掛けてきた場合も、受身一方にならずに、"Ken, I met Jack last night. "と聞こえた瞬間に、オウム返しにしてYou met Jack last night? と聞いて、こちらが質問者、相手が応答者にして、話を進める様にします。従来ならば、 Aが質問者(外国人) Bが応答者(日本人)となりがちですが、オウム返しにより、こちらが主導権を握ります。~つづく~========================= "会話の先手を取る術 2"Dear readers!! I hope you are all fine.前回、「会話の先手を取る術」として、相手の 言うセリフをオウム返しにして、会話を進める方法を少しご紹介しました。再度、会話例をご紹介します:Tom:"Ken, I met Jack last night. "Ken:"You met Jack last night?"Tom:"I did."Ken: "How was Jack?"Tom: "He was fine and --"という様に、聞こえてくる情報をオウム返しにして、確認しつつ、聞き返します。実際に、外国人相手に試してみて下さい。オウム返し以外にも会話の先手を取る方法があります。上の会話例の場合、Tom:"Ken, I met Jack last night. "と相手が言ってきたらこちら側は、"You did!"という言い方で応じる場合があります。これもオウム返しと同じことになり、相手に確認したり、質問する言い方になりまして、主導権をとる言い方になります。セリフの内容に応じて、応じ方も違います。以下をご参照下さい。★他の例1:Ken: "I'm going to Tokyo next week."Tom:"You are!"★例2Ken: "This computer is very expensive."Tom: "Is it?"英語での会話で大切な事は相手とイーブン(対等)になる という事です。相手の話を聞く一方ではコミニュケーションではありません。Presented by Ken Suetsugu (fuku@eos.ocn.ne.jp)---------------------------以上です、宜しくご手配下さい。末次通訳事務所 英語通訳 末次賢治 拝