○通信講座講義と課題 Feb. 18--23
通信講座の皆様、(トライアルや前置詞講座の皆様も含む) 末次通訳事務所、末次で御座います。お世話になります。明日からいよいよ熊本・芦北町にて、空手国際試合の通訳業務です。大会パンフレットは、英語表記もされています私の翻訳です。帰任後、コピーして皆様に郵送します。 さて、Good News for you.(sorry, this info.is for my regular students only)Today I got an e-mail from AMAZON from which I ordered20 units of Tom & Jerry DVDs. Probably the parcel of the DVDs will arrive heretwo days later while I am out.After returning from Kumamoto,I will send you this DVD.PLS Look forward to this!! This DVD should be handed down to your childrenand descendents, ne.=========================================== 課題を出しておきます: その1: 1)) Feb. 18th ~ 19日分ニュースの見出しです。18日の夕方のニュースです ニュースらしく、上手く、語調を使って、訳しましょう 【Aso, Medvedev discuss territorial dispute 】⇒【Tokyo shares record lowest this year】⇒ 【Toyota to shutter plants 3 days a week in April】 ⇒ 【Japan's trade council welcomes GM, Chrysler move】⇒ 【Japan keeps eye on restructuring of GM, Chrysler 】⇒ 【Japan expands loan program to 760 industries】⇒ ============================ 【2・2月20--21日分】 1) Carmakers hit with \452 billion in operating losses as sales sag. 2) 38% of listed firms to reduce, forgo dividends for fiscal 2008. 3) Daiwa House looks outside the home for future growth. 4) Financial industry braces for another round of consolidation. =================================================== 3) 2月22日--23日 a) Japan jumps on global bailout bandwagon with \1.5 trillion. b) Major electronics firms adjust strategies to harsh conditions. c) Foreign finance houses in Japan laying off their domestic workers. d) Nikkei Plus 1 ranks Japan's top corporate museums. ====================================================== 4) 2月24日 1) Even blue chip manufacturers feeling downturn's agony. 2) With Obama, Japan-U.S. relations to enter new ear. 3) BOJ sees two years of shrinkage, plants to buy commerical paper. 4) Japan's aerospace industry shooting for the stars. ===================================================== 以上です。ボチボチなさってください。1日に1日分の課題で、ゆっくり進行しましょう。 少し前の経済情報も記載していますので、新聞を読めば判る内容や記事見出しばかりです。 ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】 ====================再掲:課題その2 クイズ 英語の語法を活かしたナゾナゾ 上記の見出しが不得手な方は、以下のナゾナゾを考えましょう 英語語法を活かしたクイズショー ○Feb.17--23 二天流通信講座(新趣向課題) 皆様、こんにちわ。Hi, there! As I let you know, I'll be out of officefrom Feb.19(午後~)-23. Probably I will be back in the evening of 23.The following shows you the riddles which may testyour sense of humor (ユーモアセンス)and sense of English language(英語感覚): #1 What's in the middle of Paris? a) Lake b) R #2 What are the largest kind of ants?a) Aunts. b) Giants. #3 What are you doing when you sleep soundly?a) Snoring b) Dreaming #4 What asks no questions, but receives lots of answers?a) A telephone b) A teacher #5 What do you go out for and never get?a) A snowman b) walk #6 Why is there a mother's day, a father's day, but not a sun's day? a) Because a son is not a parent.b) Because there is a Sunday every week. #7 Which has more legs, a cow or no cow?a) a cow b) no cow #8 Which moves faster, heat or cold?a) heat b) cold #9 How many relatives depend on you for a living?a) Nobodyb) Your uncles, aunts and cousins, because without U they could not exist. #10 How can you prove that twice ten is the same as twice eleven? a) Because the difference ten and eleven is negligible.b) Because twice ten is twenty, and twice eleven is twenty too. ====================================================== 速読の練習にもなりますし、欧米ほか海外からの方々や日本人英語学習者にも良い面白い問題(クイズ)です 商談後の、食事の席や余興でもつかえますよ。 お楽しみください。 【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】