前置詞の to と for に付いて その相違と意味
皆様、お世話になります末次通訳事務所・末次で御座います以前の事ですが、「3日間」にわたり、船橋(千葉)、新横浜(神奈川)、立川(東京)にて英語の指導をしていらっしゃる先生方に対して、英語の研修を担当しました。いずれも午前中10時すぎ~12時までです:その中でお話した事を踏まえて、講義を展開します:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~先ず前置詞の to / for ですが、その決定的な差異は向こうに届く / 向こうに届かない ですねto の意味:⇒ to の場合は、対象物が目的地に届くのですねtoの図式:<<A地点○⇒⇒⇒◎B地点>>例1: a road to Fukuoka City. 福岡市までの道 この道を行けば福岡市に行けるのですね例2) My son went to school as usual. ⇒息子はいつも通りに、学校に行きました。 ※そして、息子さんは実際に学校到着しているのですね例3) a letter to Taro. 太郎さんへの手紙であり、この手紙は 太郎本人に渡されます。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~for の意味:⇒ toは、目的まで、対象物が届くのですが for は、届きません ※届かないから、「相手に届いて欲しい」との 思いが込められます。forには気持ちが強く入っています。for の図式: <<A地点○⇒⇒ ____ ◎B地点>> ※for は、届かない・足りないのです例4) : a road for Fukuoka City 福岡市までは行かないのだが、 福岡市近郊方面への道例5): a road to Mt. Fuji ⇒富士山に行く道 a road for Mt. Fuji⇒富士山近郊(河口湖など)に行く道 ※勿論、to と forが意味が重複する場合もあります 敢えて差異を出す場合には、上記の通りの意味合いとなります例6) a letter for Taro. としましたら、 太郎への手紙という事ですが、実際にその手紙が 太郎に届いたかどうかは別問題です例7) This is a presen for you. の forも 「相手に届かない」と云う意味が根底にあり、 <受け取っても頂けるかどうか判らないが、プレゼントです>という 意味合いが根底にあり、【だから、受け取って欲しい】という本人の 気持ちが強くあります。例8) Their mother cooked them delicious dishes..これは第4文型*ですね [↑お母ちゃんが子供らに美味しいお料理を作ってくれた] ⇒これを第3文型に書き換えると Their mother cooked delicious dishes for them. ですね※cookの場合は、第3文型の書き方では<主語+cook +対象物+ for 対象者>となりますねこの for を必要とする動詞は、他にも prepare, buy, find, get, save, order, call(~を呼ぶ) make(~を作ってやる)ですね☆この類の動詞類は、お料理、手配準備、作ってやる事など 結構手間ひま、お金がかかる事ですねTheir mother cooked delicious dishes for them. はお母ちゃんが、美味しい料理を作ってあげたがお子さんがこれを本当に食べたかどうかは別問題です「お母さんが作ったのよ」といっても子供側は、「具合が悪い/もうおなかいっぱい」などの理由で折角のお料理を食べないかもしれません。というのは、for というのは、根底の意味合いが「目的に届いていない」事ですね状況によって、この説明が該当しない場合もありますが、for の根底は、「相手に届かない」⇒だから「届いてくれえ~」、との気持ちがforを用いる動詞にこもっているのですねご参考下さいませ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~