July06/ 英語ニュース見出し behind/crack down/ order
July06/ 英語ニュース見出し behind/crack down/ order【Behind Beijing's Move to Crack Down on DiDi】→北京(中国政府)によるDiDi取り締まりの背景・crack down on~に対して取り締まりを掛ける・moveは、この場合は名詞で、「動き」・内容は次の通りです「China's government has ordered that the app for the country's largest ride-hailing service, Didi, be removed from online stores. NHK World asks economist and China expert Ke Long what was behind the move.]<主体者+order that 主語+(should) 動詞原形>よく出てくるパタンで、主語が~するようにと主体者が命じる、ですね・what was behind the move.→この動きの背後には何があったか?~~~~~~~~~~~~~~~~~【Olympic Boxer Steps Out of His Brother's Shadow】五輪ボクシング選手、実弟の陰から脱却 内容は次の通りです:「As we prepare for the Tokyo games, this story is about an athlete who, nearly 15 years into his career, finally earned a spot on the Japanese Olympic boxing team. However, his younger brother is already a top professional who has won multiple world titles. For years, one has always fought in the shadow of the other.」 nearly 15 years into his career→約15年間、ボクシングをしているが、 ・finally→最後には、よりも、→「ようやく、遂に」 ご参考下さいませ。末次通訳事務所・末次賢治拝July06/2021