★★お知らせ★★
1) 2007年 第1回 英語翻訳懸賞問題
英語の懸賞翻訳クイズを実施します。
久しぶりの開催ですが、
★⇒英語翻訳懸賞クイズ★奮ってご応募ください をご覧下さいませ:
2) 7月25日、水曜日に、将棋思考講座を行います。
14時~16時まで、
場所は、SOHOサポートセンター様内です。
お申込は折り返しのメールにて:
---------------------------------------
今日は、"good for--"紹介します。
1)★ 相手が何か、良い事を言えば、
Good for you!! と言います。「良かったね」と言う意味合いです。
Tom: "I got a promotion to manager last week."
Ken: "Good for you!"[先週、課長に昇進したぜ!]
「そりゃ、良かったね」という意味です。
2) このgood for ~ は色々と応用が出来ます。
★This medicine is good for headache.⇒ 「この薬は頭痛に効きます」
★This vegetable is good for digestion.⇒ 「この野菜は消化に良い」
★This book is good for your study. ⇒「君がしている研究にはこの本が役に立つよ」
★This story is good for children.⇒ 「このお話は子供向けとしては良いね。」
★This music is good for relaxing.⇒ 「この音楽はリラックスするのにもってこいですよ。」
★ This pen is good for writing.⇒ 「このペンは、書き易い」となります。
-----------------------------------------
<今日の人生兵法講義>--粋と無粋
★物事には、粋な手法と無粋な手法があります。
★最近は、無粋な手法が多いし、無粋な考え方が多いですね。
★また、人間も、何かと無粋な人が増えてきています。
★例えば、今度、また旅行に行こうと思い、おなじみに旅行企業が行う団体旅行に申し込みました。
お金も払いました。
すると、主催者から、今回は予想以上に、参加者が多く、残念ですが
辞退して欲しいと要請がありました。
★断りますと、「今回辞退をされないと他の人が犠牲になる」と担当者が言いました。
★私見ですが、この担当者のセリフは無粋の典型ですね。
★もし私が担当者であれば、旅行の時期まで、まだ1ヵ月あるのですし、
知恵を使って、申込者全員が参加でき、happyに成れる様に取り計らいます。
★上記は、例え話ですが、実際に、今日行った事で御座います。
★先方には先方の事情もあるでしょうが、
この様な無粋の担当者(の発想)は、変えて欲しいことですね。
★予想以上に申込者が多く、あなたは辞退して欲しい、とか、他の人が犠牲になるというのは、
美的な発想でなくて、無粋な発想であると思います。
人の生死に関る事態は別にして、担当者がそんな事を言ってはなりません。
---------------------------------------------
以下の通信講座を展開しております。
ご興味がある方はご連絡下さい:
-------------------------------------
★通常の通信講座(但し、2週間~1ケ月無償受講体験できます
詳細⇒
通信講座通常コースのご案内
★月額千円の通信講座⇒英検・トイク対策用講座(お試し受講可能-7日間)
詳細⇒
英検・トイク対策通信講座のご案内
★ビジネス英語・貿易英語通信講座のご案内:
各企業にお勤めの方などにお勧めです;無償受講制度有り
詳細⇒
ビジネス英語通信講座のご案内
★★英語乱取り稽古(講座)
私と1対1の英語での稽古です。携帯電話のメールを使います。お試しになりませんか?
詳細⇒
英語乱取り稽古通信講座のご案内
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝
fuku@eos.ocn.ne.jp