受講者(対面授業、及び、通信講座授業の受講者)の皆様方
お世話になります。
末次通訳事務所、末次で御座います。
弊社では、日々の通信講座課題をお送りしておりますが、
他にも色々な課題を送付したいと常々思っております。
ですが、そうしますと、配信量がとても多くなりまして、
皆様に於かれましても、大変になったり、煩雑さが増えますので、
控えて折りました。
ですが、日々の課題とは別に、週1回の週刊の課題を送付します。
6年前は週課題でしたね
==========================
以下、ご参照の上、挑戦ください。
尚、下記の複数の課題を一度になさっても良いですが
添削は遅くなると思います。(私の添削は他企業の通信講座添削よりは早いと思いますが)
以下は、全て口語表現で、そのセリフを皆様が相手に言う様に
して訳して下さい
英語で言いましょう:辞書は使わずに、手持ちの単語でいきましょう。
1)「済んだ事はしょうがないじゃないか。」
2)「九州場所の初日は満員御礼の垂れ幕が出ましたね」
3)「軽くこげ色がつくまでたまねぎ炒めましょう」
4)「中野アナウンサーはよくかみます。」
5)「ていうか、アンタの方が失礼だよ」
6)「二日酔いには大田胃散」
7)「俺は、ラブレターと間違って、領収書を渡してしまい、
今思い出しても恥ずかしい」
以上です。
飯塚の受講者の方は、その日になされないで
時間を費やして、じっくり考えて、最善の訳を出しましょう。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年10月21日 20時24分27秒
もっと見る