皆様、お世話になります。
末次通訳事務所、末次で御座います。
昨日・火曜日は配信しませんでしたので、
昨日分とPlain Englishとを絡めて、講義を配信します:
『トムとジェリー』の、「ワルツの王様」というお話に、
次のセリフが聞こえてきます:これはヨハン・シュトラウスとトムとジェリーの話です。
Each day as this famous musician played,
Little Johan couldn't resist waltzing to the beautiful music.
「くる日もくる日も、ヨハン・シュトラウス先生が演奏していると、
チビ助・ヨハン(ジェリー)は、先生の奏でる美しい調べに、
思わず体が踊ってしまうのでした。」
今日はこの、主語+can't resist --ing の表現を練習します。
思わず~してしまう、という意味合いです
【~するのを抗しきれない、抑えきれない】との意味合いですから、
【「思わず」~してしまう】、という事ですね
「思わず」、とか、「気が付くと~している自分がいる」、という感じがミソです。
<練習>
1)(お葬式で、前の人がおならをして)
その時、思わず(笑って)吹きだしてしまいました。
I couldn't resist bursting into laughter at that time.
2)「(失礼な子どもらに)> 思わずどなってしまいました。」
I couldn't resist bawling them out.
3)「万引き者は、思わず商品を盗んでしまう様です。」
I guess that shoplifters can't resist knocking off goods.
「咄嗟に、衝動的に、思わず~してしまう」という場合に
この言い方をお使い下さい。
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
<お知らせ>
○斬新な文法講義の配信開始!
URL : http://fukuoka.shoplog.jp/niten/2316.html
---------------------------------------------------------------------
★学校や塾での、是迄の英語教育は大いに改善するべきですね。
○学校・塾・他、英語習得・解説本の殆どは「従来手法の踏襲」に留まり、
判り易さに欠けます。
=ですから日本人は英語を正しく捉えきれていないんです。
★斬新な文法の講義を、希望者に配信します。
★ビジネス上英語を使う皆様には、欠かせない資料なる筈です、☆【無料配信です】
第1号配信は上記URLをクリックしてご覧下さい。
○ご希望者は、 【文法配信希望】と明記して、弊社にメール下さい。
---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
↓↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
↓↓☆弊社業務価格表は次をクリック:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/676.html
↓☆【公開道場】日⇒英スパーリング掲示板
http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html
================
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年11月19日 13時42分37秒
もっと見る