○二天流講義 (木)カタカナ語活用 「ヒヤリ・ハッと」 と proactive
皆様、お世話になります。
末次通訳事務所がお届けします、無料英語講義です。
木曜日は「カタカナ語」を、私の二刀流の流儀で英語に活かします:
==========================
最近、テレビCM(眞鍋かをりさんが出ているもの)で、「プロアクティブ」という
言葉を耳にします。
【PROACTIVE (proactive)】 ですね」
この単語ですが、少し古い辞書を引くと、
心理学用語で「第1次学習に影響された」という意味が載っているのですが、
よくわかりませんでしね。この説明は。
しかしこの単語はとても使い勝手がありで、企業向けの単語と言えるでしょう。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
さて、
As some of you know this, but I've been a great shogi fan and skilled player.
私は、将棋をこよなく愛する者です。
故・大山16世名人の戦略は、「受け」の将棋でしたが、
名人の受けは<単に、【相手から攻めてこられて、その時に受ける】>、のではなくて
【相手の攻めの次の手を封じてしまい、更に、相手がひるんだら攻めに転じる】受け、
つまり、『攻めを備えた受け』をでした。名人もその様に著書で述べておられます。
この「攻めを備えた受け」を表現する場合に使うのが、
proactiveです。 proactive は、「事前に備えての」・「先を見越した」
「前もっての対策的な」 意味合いがあります。
Master Oyama had a proactive-defense strategy. ですね
=============================
何かが発生した場合、その時の対策でなくて、
そうした事態が発生しない様に、対策を打つ、という意味合いが 【proactive】ですね
【先に手を打って、悪い状況を発生させない】という意味です。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
proactive を メーカーでは次の様に使えるはずです。
Let's take every possible(/any) proactive measures against any accidents.
「ヒヤリ、ハッと防止策を講じましょう」 ですね
* measures とは、対策・手段ですね
ですから、every がさきにありましても、measures でよいですね
永年、「ヒヤリ、ハッと」に相当する、鋭い英語表現を探して折りましたが、
冒頭のCMを観た時に、閃きました。(↑メーカーの皆様、お分かりでしょうか?)
他業種の企業でも使えます:
クレームが発生したら、先手、先手を打って、すぐに対処する事が肝要です。
これをしないと、えらい事になります。
先手先手に対処を行う事とは、とても辛く、赤っ恥をかく事になりますが、
思い切って、先手先手に対応していく事が、逆にお客さまからの信頼を掴む事が出来ます。
Any company should take every possible proactive measures
in case that the company receives any complaints from its customers.
営業でも何でも、先手先手に 状況を想定し、策を講じる事が
大切ですね。これは、企業活動だけでなく、生活一般でも
競技活動でも何でもそうですね。
Let's be proactive in many ways. という事ですね
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
↓↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
↓↓☆弊社業務価格表は次をクリック:
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/676.html
↓☆【公開道場】日⇒英スパーリング掲示板
http://bbs7.sekkaku.net/bbs/JESparring.html
================
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年11月20日 13時52分07秒
もっと見る