皆様、こんにちわ。
以前、資生堂の商品で、ルーセントという前の化粧水?のCMがありました。
英語では【lucent】 ですね ★この英単語の意味はご存知ですか?
透明な/透き通った の意味合いです。
他の同意の単語は、transparent/clear ですね
★要するに、この化粧水を使って「透明肌、白い肌」に
なりましょうの意味合いでしょう:
★ところで、
「元ボクシング世界チャンピオン」のガッツ石松さんのガッツは、
guts(複数形) との英語です:
【guts】は、「はらわた/内蔵」、そして、「根性、勇気」と
いった意味合いがあります。
★皆さん、英語の学習で一番大切な事は、根気・根性ですね。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
つまり【guts】が必要です。
私は、永久的にガッツのある人にこそ英語を教えたいと思います。
環境や状況が変って「やる気を失う」という様な人には
教えたくはありませんね。
この4-5年の若い受講者の中でガッツがあったのは、
I元K奈さんでしたね。
この若者は、今ごろはどちらかの企業で、頑張っている事でしょうが、
この人は、きっと大活躍し、成功を収めるでしょう。
I元さんには、大手商社(三井物産社ほか)に入って貰いたかったし、
そのためにも、貿易実務と貿易英語ビジネス英語を徹底して
仕込みたかったですね。
惜しい人とご縁が切れたものです。今でも苛まれます。【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2009年10月25日 18時57分19秒