○英語講義:<工夫と twist>
-------------------------------------------------------------
○通信講座/対面授業の受講者の皆様へ
こんにちわ。末次です。
以下、英語表現の講義です:
皆様、ご存知のとおり、私は、英語については、独学です。
その根本は、[将棋]や「柔道」にあります。
将棋は、もう、30年以上しておりますが、
将棋をする様になりますと、工夫力、応用力が伸びます。
自分の手持ちの限られた戦力で、戦局を運営しますので、
創意工夫や発想力・経営力が鍛えられます。
=============================
さて、★「工夫・工夫する」とは英語で何と言うでしょうか?
小学校の社会科の教科書を見ていると、工夫という言葉がたくさん出てきます。
「工場では、たくさんの製品を作る為に色々な工夫をしています。」とか
「農家の皆さんは、花がよく育つ様に工夫をしています。」等です。
私見では、「工夫」とは、仲々、発話状況に適切に英語で言うのが難しいです。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
☆「創意工夫力」は、【ingenuity】 ですね
これは、私の旗印であります。
○さて、カタカナ語になっている単語で、「工夫」という意味の単語があります。
☆【twist】(ツイスト) ですね この言葉は応用が広いですね。
世良公則さんのバンド名でもありますし、
アントニオ猪木さんの得意技、「コブラツイスト」のツイストですね
ツイストは、意外と身近で使える英語の言葉でもあります。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
twistは、「モノをねじる、ひねる」、という意味合いですね
そこから、「知恵を絞る、一工夫ひねる」、という意味合いがあります。
例1)We've added a new twist to our last version of this software.
「前バージョンのソフトウエアに新しい工夫を加えました。」
例2)Our new product has come with several new twists.
「弊社新製品には、新しい工夫を取り入れております。」
例3)We have to give a new twist to the current business situation to
survive the severe competition.
「現状に一工夫を加えて、厳しい競合を切り抜けなければなりません」
皆様も、御社の商品紹介や、事業紹介、商談などで、
このtwistを使ってみてください。
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
さて、課題、冒頭の2つのセリフを英語にしましょう。TWISTを必ずしも使わずとも良いです
1) 「工場では、たくさんの製品を作る為に色々な工夫をしています。」
2) 「農家の皆さんは、花がよく育つ様に工夫をしています。」
The company was preparing itself against the predicted hostile ( ) bid.
選択肢:
merger/breakover/ take-off/proactive/ takeover.
正解の選択肢を( )に入力して下さい。
---------------------------------------------
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
↓↓☆弊社の新業務ブログ↓↓PLS CLICK THEM.
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年01月05日 20時56分55秒
もっと見る