皆様、お世話になります。
末次通訳事務所、末次です。
本講義を、本日2/22から開始される方は、3/22日まで
展開します。不要の方は仰って下さい。停止しますので。
========================
前回課題:
2・21:次のタイムショック問題を、サッと英語で云いましょう。
「縄文杉で有名、世界遺産のこの島は?」
日本語を英語に通翻訳する際に、
例えば、日本語が一文の情報だからといって、
それにあわせて、英語を一文の情報にするのは
よくありません。
判り易く、情報を区切って、言うのがコツです
This island is famous for Jomon Cedars
and registered as a World Heritage.
What's this island? ですね
これは、さほど難しいものではありませんね。
★ここで、復習ですが、
-1「主語が、特長内容で有名」:
Mt. Fuji is famous for its beauty.
-2「主語が、ニックネームや定義として、有名」
Mt. Fuji is famous as the highest mountain in Japan.
-3「主語が、対象者に知られている(と云う有名)」
Mt. Fuji is famous to/among lots of gaijins.
ご参照ください。さて、新規課題です↓↓
=====================
2/22の課題
【万博と五輪大会、日本で先に行われたのは?】
これをサッと英語で云いましょう。
また、このクイズ問題の解答わかりますか?
【Ken's Office】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年02月22日 20時07分48秒
[○通訳稽古:タイムショック問題活用で] カテゴリの最新記事
もっと見る