全て
| カテゴリ未分類
| 通・翻訳
| サンボ・柔道・レスリング
| 将棋
| 武道・宮本武蔵
| ◎我流・ビジネス観
| JAZZ & CLASSICAL MUSIC
| その他雑感
| ◎武道と英語(接点)
| ◎間違い・でたらめ英語
| Ken's Diary
| ★英語での星占い
| ☆映画英語☆
| <末次哲学>
| 門下生関係
| ★Headline News (Updated)
| ★無料 「英作課題」(戦略的英語稽古)
| ★弊所週間ニュース★
| ☆通翻訳公開コンテスト(勝負!)
| ★活動報告★
| NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表
| ○二刀流・ビジネス英語講義○
| ☆貿易&貿易英語 講義
| ○【HAVE】の使い方講義
| ○【前置詞の使い方】講義
| ○【トム&ジェリー】英語講座
| ○【創業・10周年記念行事】←
| ☆斬新文法講義=【英語語法講義】
| ○【無料】通じる英語のカギ資料・ご案内
| ○<創業10周年記念>【無料】通信講座
| ○【無料】英語通信講座<各種>
| ○<月例>懸賞英語クイズ☆
| ○斬新!英文法講義
| ○二天流講義 (月/ジャズの英語)
| ○モニター、プレゼント情報
| ◎独自の英語資料などの販売案内
| ○広報・二刀流通信09~
| ◎二刀流・日⇒英通翻訳技術○
| ◆初級者向:英語講義(課題付き)
| ◇弊社・メディア記事◇
| ○硬貨活用英語練習シリーズ
| ○楽しい英語クイズ(無料添削します)
| ○通訳稽古:タイムショック問題活用で
| ◎通信文サンプル(広報文サンプル)
| ◇英語通翻訳通信講座⇒講義&課題ほか◆
| ◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆
| ご案内!日本全国の皆様がたへ
| ◎【末次商店のPR】
| 落語((KENの落語))
| ★如何にして英語を学習するか?講義
| ◇【英語で何て言う課】とPlain English
| ◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】
| 「二刀流英語講義・通じる英語の技術」の配信
| ☆彡2018→~英語語法&文法課題集~
| ★【日々の英語/語法課題】Sep/2018~
| ★【日々の英語通訳翻訳課題 Sep/2018~】
| ☆モニター(各種)活動☆
| ☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will
| [英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語)
| [聴き取り:中級と初級向け」
| 英語理解課題(英語看板他各種の題材から)
| 【飯塚商店街まちゼミ・英語教室】
| 【飯塚・元気子供食堂】
| 英国・ロンドン関係
| 【無料】での英語学習支援サービスのご案内
| 【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習)
| 職業教育(末次式職業教育)と夢授業
| Piano Concerto Classical Music
| 柔道関節技・角田選手
| 米映画 The Apartment アパートの鍵貸します
| 芸能関係 EroEntertainment!
| 1960年代のアメリカマンガ
| ◎通訳練習講義集+課題付き (有)末次通訳事務所
| 『巨人の星』・野球の鬼・星一徹コーチ
| 小沢昭一の小沢昭一的こころ
| ビートたけし、ツービート
| 猫ちゃん Cats
| 芸能・Entertainment事業部/(有)末次通訳事務所
| 【重要】(有)末次通訳事務所について<概要/詳細/情報とお知らせ等>
| ◎市民英語講座・市民英会話練習講座
| ★貿易英語講座=損を出さないための末次式の「英語」の使い方★
| ロンドンの街中での英語学習・各種看板他 末次式
| 川口さん
| 野球・捕手・野球関係
| ごく自然な身の回りのモノ・食材から英語学習をしましょう!という末次式英語教授法
| ◎通翻訳講習
| 天文
| 【音読題材】英語練習音読題材
| 〇ラジオ『テレフォン人生相談』
| ★末次通訳事務所の【主要作業&活動実績】
| 【論理的な意見の書き方】実例集
| 『アメリカ交響楽』映画と英語
| ★英検等&大学入試に向けた英語語法等問題
| ★英語市民講座関係
| ★飲食店メニュー英語訳など
| ★渥美清さん・『男はつらいよ!』
| ドラマ『あかんたれ』花登筺著作
| ★学校英語文法(中学高校生向け)
| ・観劇感想など
| ・★★英語市民講座★★・
| ◎筑豊の石炭産業関係★
| ★英語訳/和訳(翻訳実例)実例★
| ★「飯塚市婦人会」& 「NPO法人フードバンク飯塚」
| 批判!!!!【飯塚市の行政&飯塚市の教育行政などの問題点】
| ・【NPO法人フードバンク飯塚】関係の情報
| ★お芝居:『天狗と呼ばれた男・岡部平太物語』関係
| ◎飯塚市婦人会広報ボランティア各種活動=「お得情報等」の告知等
| ・【飯塚市の『行政』から「健全市民を守る」会】
| ★「英単語」学習←身近な題材で!
| ★新事業:学校での子供らによる「虐め(いじめ)」問題の【解決の取組み】・ご相談
| ★通信講座(英語通訳翻訳者育成の通信講座)関係★
| ★食品安全モニター活動★
| ★英語通訳翻訳実績集 2024年を中心に★
| 岡部平太さんに付いて
| ・中学高校生時代・大学生時代
| ・【受講者/門下生】募集中です!末次通訳事務所(英語、護身術、将棋他)
| ★末次賢治が尊敬する偉人・先人の皆さん方
| ひとり親家庭を支援する慈善取り組み
| ◎テレビ局(ラジオ局)の番組モニター情報◎
| ◎アメリカの掲示物や看板類からの英語学習❤️
| 【筑豊石炭産業資料所】
| ★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・
| ◎「鯰田浦田子ども食堂」⇒ひとり親の子育て世帯を助ける活動&慈善事業
| ◎「ふくおかフードビジネスマッチングモニター活動」←「モニター活動の一つの事例」
| ★年頭恒例・英語初稽古のご案内と実施内容の御紹介など
| ・英語のコツ連載分(ふくおか経済ほか)
| ◎英語授業&練習内容の記録とご紹介
| <<2022 英語コレポン技術公開>>
| gout 痛風
| ・中学生/高校生向け英語習得のための英語語法文法講義・
| ・身の回りの英語表現から英語学習#2
| アメリカの看板で英語学習
| ★大学への受験生(高3年生や浪人の人達)向け:英語語法・英語講義など★
| ★国語力向上の為と 小論文などの訓練としての投稿術と実例★
| ◎2022年度 八木山小学校スクールサポーターのお仕事◎
| 英語の慣用表現/ 熟語表現シリーズ
| ★学習塾との提携関係・飯塚セミナー塾との提携
| ・音読題材 英語練習として
| ◎思考問題
| 2022旅と出張
| 2023~「女性を守る取り組み、「子供のための安全防犯」情報と防災情報
| ◎求人の情報◎
| ★楽しい懸賞活動★
| 業務展開に付いて<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
| ★芸能部★
| ☆彡医療通訳☆彡
| ◎これまでの弊社による通訳/翻訳業務実績集(ご参考までにどうぞ)
| ・☆彡クロスワードパズル関係☆彡
| ◎各種のイベント紹介◎
| 子どもらの国際交流関係
○全国の企業・個人向け:無料英語講義配信 ご案内
<兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所による 【○全国の企業向け無償・英語講義配信サービスのご案内】 <○全国の企業・団体の皆様にお知らせです> 弊所では、毎日、お客さまやご希望者に、 電子メールで、英語のコツなどの講義を 無償配信しております。良い評判を頂いております。 この講義を、全国の企業や団体などの皆様にも、 ちょっと工夫を加えまして、配信を致します。無論、無料です。 これまでは弊所所在地であります福岡や九州の企業・研究機関・団体の皆様に配信して折りましたが、おかげさまで評価を頂いております。 配信受講のお申し込みは、【末次通訳事務所】の電子メールまで 「講義希望」をお書きの上、fuku@eos.ocn.ne.jp まで、 ご送付下さいませ。 -------------------------------- ★また、無料配信を利用しての提案です: ◎◎◎ 営業ツール(新規開拓ツール)のご提案 ◎◎◎ ●営業・新規開拓ツールのご紹介 弊社が毎日配信しております【無償英語講義】のご活用をお勧めします: 私が毎日無料で配信中の【無償英語講義】を貴社にて営業ツールとして ご活用されませんか? ●現在、学校(特に小学校)では、英語への教育熱が、盛んで、 更には、巷間では、英語学習のブームになっております。 皆様のお客様、お取引様の方々にも、子供さんが英語を 習っている様な場合が多々あると存じます。 ★そうした方に、弊社の【無償英語講義】のメールをご活用下さり、 二次配信などをされて結構です。 ★私のこの無料配信はとても評判がよく、 判りやすさには定評があります。 子供さんが英語を習っている様なご担当者に私のメールを 配信される事で、 喜ばれると存じます。つまり、営業新規開拓のツールとして ご活用下さいませ。 ―――――――――――――――――――――――――――――――― 講義のサンプルをお見せ致します ★サンプル1: 皆様、お世話になります。末次通訳事務所がお届けします無償英語講義です: 英語での表現活動に便利な表現形式をご紹介します 以下の一節は、ある中学校の英語教科書からのモノです。 コンピューターの話からの一節です。 【The computer is very useful. It does a lot of work very quickly. It does not get tired at all. But it cannot think or imagine. Only we can do that. The value of the computer depends on our creative use of it.】 ★この中には、便利な表現形式が複数ありますが、今回は、上の最後の文章、 The value of the computer depends on our creative use of it. を 応用しましょう。 ★これは、大変便利な言い方です。 ◎【英語の価値は、それを如何に実用的に使えるかどうかによるものです。】 The value of English depends on our practical use of it. ◎【原子力は、如何にそれと平和的に使えるかどうかにその価値があります。】 The value of atom depends on our peaceful use of it. ◎【テレビの価値は、如何に、それを教育的に有効に使えるかどうかに 価値があります。】 The value of TV depends on our educational and effective use of it. 上記の表現形式は、スピーチや論文の翻訳、通訳、ビジネスプレゼンに 使えそうですね。 ----------------------------------- ★サンプル2: 本日は、「~という立場にない/ある」という表現形式をご紹介します。 これは、便利ですから覚えても損はありません。 ○「私は部外者ですから、この件に関してコメントする立場にありません」 という場合、 I'm not in a position to give you any comment about this. I'm an outsider, you see. と言えば良いです。 つまり、本日ご紹介する表現形式は、I'm not in a position to do ですね/ 「自分は~をする立場にない」という意味ですね。 或いは、「立場上~である」という意味ですね この逆は、I'm in a position to do となります。 「自分は~をする立場である」という意味ですね。 尚、状況によりましては、the position とする場合も有ります ★他の例1: 「田中氏とは、5年前に関係を絶っておりますので、もはや同氏の 今回の動きについては、私はコメントはできません」 という場合 I'm no longer in a position to make any comment about what Mr. Tanak is doing, since I broke off the relationship with him 5 years ago. となります 例2:「立場上、私は、この会に出席しました。」という場合 I was in the position to be a part of the meeting. となります。 例3:「私は、個人的には、この案には賛成ですが、 営業課長の立場としては、反対しなければならない」 Personally I'm for this plan. But I'm in the position as the sales manager to say no to it. 色々と言い方はありますが、あくまでも上記例は一例です。 以上、ご参照下さい。 ------------------------------------ ★サンプル3: 先生のセリフ:「もし判らないなら、言いなさい」という場合には、 戦略が必要です。この戦略とは相手を傷つけない「配慮」です。 「~できない」を【can't/couldn't】を使って言うよりは、 【fail to動詞】をお使いになる様に勧めします: 例)先生⇒生徒: If you can't(don't) understand, please tell me. でも 良いのですが、can't でしたら、「お前の能力が無い」という決め付けに 聞こえる場合がありますので、【If you fail to undersand】 とします。 【fail to 動詞】で、<~しそこなう>、との意味ですが、 can'tと異なり、 【先生の説明に舌足らずな点があるかもしれない】という含みがあります。 【If he doesn't show up today,】 という場合と 【If he fails to show up today,】では、含みが違いまして、 【fails to show up--】 でしたら、「都合が合って来れない場合」という 含みが生じます。つまり<必ずしも一方的に責められない理由が発生して 来れない場合>という、【相手への気遣いの言い方】になります。 私は、通訳翻訳でこのfail toとよく使います。 関係者へのリスクが少ないのです。これが戦略です。 ------------------------------------ ★サンプル4 「多大なご迷惑をお掛けいたしまして、心からお詫び申し上げます。」 これをどう英語で言いますか? 通常、次の様に言う方が多いでしょう--(通翻訳者もふくめて) We sincerely apologize you for the terrible inconvenience we caused you. となるでしょう。 ★しかし、私の流儀は違います。★ 上の英語では、<故意にミスをしたか?、偶然にそうなったのか?> どちらかと言えば、故意にそうなったニュアンスが発生しがちです。 ですが、お仕事では、誰もが故意に、不具合や迷惑を起こす事はまれです: 「確かに不具合があり、迷惑は掛けた:がしかし、こちらも故意に 不祥事やミスをしでかした訳ではない」という場合が多々あります。 ★特に業務上、不運にも、偶発的にミスを犯してお客様に迷惑を 掛けてしまう場合については、 We sincerely apologize you for the terrible inconvenience we happened to cause you. とします。 ★ <happened to 動詞>:これは、「偶発的にご迷惑をお掛けして」との 意味合いになります。これですと、ご迷惑はお掛けしましたが、 決して故意にではありません、という事ですね。 ★ですから、お詫びなどを英語で言う場合は、 1)よくよく内容を深く考え、捉えて訳する事が必要です。 また 2)こちらの防御策として、上の様に訳すると関係者へのリスクが 軽減されます。これが、私の流儀・英語二刀一流です。 ------------------------------------ ★サンプル5 中学生時に学習する英語は、通じる英語の核になります。 学校でもっと有益に、英語の練習を展開しないのが惜しまれますね。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー----------- ★ What is ----- ? の表現を取り上げます。 この疑問文ですが、かなり応用範囲が広いですね。 ★ 「靴のサイズはどのくらいですか?」とどう言うでしょうか? What's your shoe size ? でよいですね。 ★ What's your---size ? という言い方を応用すれば What's your shirt size ? 「シャツのサイズは?」となりますね。 What are your measurements ? 「3サイズは?」となります。 What's your temperature ? 「熱はどのくらいありますか?」 What are your plans for today ? [今日は、どんな予定ですか?] さて、相手の名前を聞く場合は、 What's your name ? でなくて、 May I have your name ? と必ず言いましょう。 What's your name ? に関しては、 状況や口調により失礼になる場合がありますので。 What's your opinion ? 「君の意見は?」 ★ What's your opinion about our project ? 「当社のプロジェクトに対してどう思いますか?」となりますね もっと変化をさせて、 What's your view on this project ? 「本プロジェクトに対する君の見解は?」 という様にいえますね。 viewは、ビュー として日本語になってきておりますね。 眺め、景色、という意味や、見解、という意味もありますね。 What's your position in the company ? 「会社での職位は?」 What's your favorite food ? 「好きな食べ物は?」 What's your favorite music(movie) ?「好きな音楽(映画)は?」 普通に相手に何かを聞く場合は、What 's (=what is) your---? となり 相手の好きなものを聞く場合は、What's your favorite--- ? となりますね。 What's your understanding about his explanation ? 「田中さんの説明をどの程度理解されましたか?」という言い方になります。 What's your system of purifying the wasted water ? とは どんな意味になるでしょうか?お考え下さいませ。 ------------------------------- 以上が、配信講義のサンプルです。 この配信講義の狙いは、 1)手持ちの単語を意識する、 2)そして、手持ちの単語を使って言い回す様にする、 3)その際に必要となる戦略(工夫)も身につける、 というものです。 この配信講義を、皆様にも広く、日々配信します。 また、この配信講義を、御社のお客さまへの営業ツールとして、 2次配信なさると、貴社にもメリットがあるものと考えております。 どうぞ、上記旨ご検討の上、取り入れて下さいましたら幸いです。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2010年03月14日 07時34分49秒
[NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表] カテゴリの最新記事
|
|