全て
| カテゴリ未分類
| 通・翻訳
| サンボ・柔道・レスリング
| 将棋
| 武道・宮本武蔵
| ◎我流・ビジネス観
| JAZZ & CLASSICAL MUSIC
| その他雑感
| ◎武道と英語(接点)
| ◎間違い・でたらめ英語
| Ken's Diary
| ★英語での星占い
| ☆映画英語☆
| <末次哲学>
| 門下生関係
| ★Headline News (Updated)
| ★無料 「英作課題」(戦略的英語稽古)
| ★弊所週間ニュース★
| ☆通翻訳公開コンテスト(勝負!)
| ★活動報告★
| NEWS RELEASE 弊所・新サービス発表
| ○二刀流・ビジネス英語講義○
| ☆貿易&貿易英語 講義
| ○【HAVE】の使い方講義
| ○【前置詞の使い方】講義
| ○【トム&ジェリー】英語講座
| ○【創業・10周年記念行事】←
| ☆斬新文法講義=【英語語法講義】
| ○【無料】通じる英語のカギ資料・ご案内
| ○<創業10周年記念>【無料】通信講座
| ○【無料】英語通信講座<各種>
| ○<月例>懸賞英語クイズ☆
| ○斬新!英文法講義
| ○二天流講義 (月/ジャズの英語)
| ○モニター、プレゼント情報
| ◎独自の英語資料などの販売案内
| ○広報・二刀流通信09~
| ◎二刀流・日⇒英通翻訳技術○
| ◆初級者向:英語講義(課題付き)
| ◇弊社・メディア記事◇
| ○硬貨活用英語練習シリーズ
| ○楽しい英語クイズ(無料添削します)
| ○通訳稽古:タイムショック問題活用で
| ◎通信文サンプル(広報文サンプル)
| ◇英語通翻訳通信講座⇒講義&課題ほか◆
| ◆「ボランティア活動」と「ボランティア無料翻訳・通訳サービス」◆
| ご案内!日本全国の皆様がたへ
| ◎【末次商店のPR】
| 落語((KENの落語))
| ★如何にして英語を学習するか?講義
| ◇【英語で何て言う課】とPlain English
| ◇「飯塚eマナビ組織」への批判!! & 【飯塚市行政と公民館運営への批判!】
| 「二刀流英語講義・通じる英語の技術」の配信
| ☆彡2018→~英語語法&文法課題集~
| ★【日々の英語/語法課題】Sep/2018~
| ★【日々の英語通訳翻訳課題 Sep/2018~】
| ☆モニター(各種)活動☆
| ☆彡【英語実用の「大講義集」】as Ken's Will
| [英語聴取理解」or通訳練習プロ/上級向け(mainly 英語→日本語)
| [聴き取り:中級と初級向け」
| 英語理解課題(英語看板他各種の題材から)
| 【飯塚商店街まちゼミ・英語教室】
| 【飯塚・元気子供食堂】
| 英国・ロンドン関係
| 【無料】での英語学習支援サービスのご案内
| 【まちぜみ】➡【英語通訳セミナー(中学1年~2年の内容で出来る通訳練習)
| 職業教育(末次式職業教育)と夢授業
| Piano Concerto Classical Music
| 柔道関節技・角田選手
| 米映画 The Apartment アパートの鍵貸します
| 芸能関係 EroEntertainment!
| 1960年代のアメリカマンガ
| ◎通訳練習講義集+課題付き (有)末次通訳事務所
| 『巨人の星』・野球の鬼・星一徹コーチ
| 小沢昭一の小沢昭一的こころ
| ビートたけし、ツービート
| 猫ちゃん Cats
| 芸能・Entertainment事業部/(有)末次通訳事務所
| 【重要】(有)末次通訳事務所について<概要/詳細/情報とお知らせ等>
| ◎市民英語講座・市民英会話練習講座
| ★貿易英語講座=損を出さないための末次式の「英語」の使い方★
| ロンドンの街中での英語学習・各種看板他 末次式
| 川口さん
| 野球・捕手・野球関係
| ごく自然な身の回りのモノ・食材から英語学習をしましょう!という末次式英語教授法
| ◎通翻訳講習
| 天文
| 【音読題材】英語練習音読題材
| 〇ラジオ『テレフォン人生相談』
| ★末次通訳事務所の【主要作業&活動実績】
| 【論理的な意見の書き方】実例集
| 『アメリカ交響楽』映画と英語
| ★英検等&大学入試に向けた英語語法等問題
| ★英語市民講座関係
| ★飲食店メニュー英語訳など
| ★渥美清さん・『男はつらいよ!』
| ドラマ『あかんたれ』花登筺著作
| ★学校英語文法(中学高校生向け)
| ・観劇感想など
| ・★★英語市民講座★★・
| ◎筑豊の石炭産業関係★
| ★英語訳/和訳(翻訳実例)実例★
| ★「飯塚市婦人会」& 「NPO法人フードバンク飯塚」
| 批判!!!!【飯塚市の行政&飯塚市の教育行政などの問題点】
| ・【NPO法人フードバンク飯塚】関係の情報
| ★お芝居:『天狗と呼ばれた男・岡部平太物語』関係
| ◎飯塚市婦人会広報ボランティア各種活動=「お得情報等」の告知等
| ・【飯塚市の『行政』から「健全市民を守る」会】
| ★「英単語」学習←身近な題材で!
| ★新事業:学校での子供らによる「虐め(いじめ)」問題の【解決の取組み】・ご相談
| ★通信講座(英語通訳翻訳者育成の通信講座)関係★
| ★食品安全モニター活動★
| ★英語通訳翻訳実績集 2024年を中心に★
| 岡部平太さんに付いて
| ・中学高校生時代・大学生時代
| ・【受講者/門下生】募集中です!末次通訳事務所(英語、護身術、将棋他)
| ★末次賢治が尊敬する偉人・先人の皆さん方
| ひとり親家庭を支援する慈善取り組み
| ◎テレビ局(ラジオ局)の番組モニター情報◎
| ◎アメリカの掲示物や看板類からの英語学習❤️
| 【筑豊石炭産業資料所】
| ★【重要】★ ・「虚偽の翻訳案件による詐欺事件の全貌」・
| ◎「鯰田浦田子ども食堂」⇒ひとり親の子育て世帯を助ける活動&慈善事業
| ◎「ふくおかフードビジネスマッチングモニター活動」←「モニター活動の一つの事例」
| ★年頭恒例・英語初稽古のご案内と実施内容の御紹介など
| ・英語のコツ連載分(ふくおか経済ほか)
| ◎英語授業&練習内容の記録とご紹介
| <<2022 英語コレポン技術公開>>
| gout 痛風
| ・中学生/高校生向け英語習得のための英語語法文法講義・
| ・身の回りの英語表現から英語学習#2
| アメリカの看板で英語学習
| ★大学への受験生(高3年生や浪人の人達)向け:英語語法・英語講義など★
| ★国語力向上の為と 小論文などの訓練としての投稿術と実例★
| ◎2022年度 八木山小学校スクールサポーターのお仕事◎
| 英語の慣用表現/ 熟語表現シリーズ
| ★学習塾との提携関係・飯塚セミナー塾との提携
| ・音読題材 英語練習として
| ◎思考問題
| 2022旅と出張
| 2023~「女性を守る取り組み、「子供のための安全防犯」情報と防災情報
| ◎求人の情報◎
| ★楽しい懸賞活動★
| 業務展開に付いて<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
| ★芸能部★
| ☆彡医療通訳☆彡
| ◎これまでの弊社による通訳/翻訳業務実績集(ご参考までにどうぞ)
| ・☆彡クロスワードパズル関係☆彡
| ◎各種のイベント紹介◎
| 子どもらの国際交流関係
カテゴリ:★弊所週間ニュース★
弊社の関係先全ての皆様へ:
受講者の皆様、お取引先他、関係者の皆々さま、 いつもお世話になります。末次通訳事務所、末次です: 弊社の週間業務ニュースです。 ============================= ★2011年第11週の週間業務ニュース ★(3/7(月)⇒3/13(日)) ★ A) 通翻訳業務ニュース ★この[第11週]での主たる作業課題 ○<翻訳関係> ~~~~~~~~~~~ ・いつもの貿易コレポン(数社)連日 ・エコモ・インターナショナル社様からの、同社取扱製品カタログの翻訳[済] ・個人のお客さまからの、文書類の翻訳 ・INT様からの書類の翻訳 (済) <通訳関係>今週は特になし ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○<新規お引合> ・エコモ社様から、上記、製品取扱説明書20枚分の英語への翻訳 ・個人の方から、取扱説明書の翻訳の打診がありましたが、 結果的に断りました。(この断った事に後悔をしておりますが) ・連絡先などの情報が依頼者が送付しなかった事(不明点がある時にさっ と訊ねられません) ・人の名前を間違っていた事 ・提示価格とお客さまの希望価格がずれあった事 が原因です。 ですが、これは、私が折れて、価格を下げて対応すべきであったと思います。 この点、反省と後悔をしております。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○<英語通信講座関係> ・3/7に、通信講座の受講者の方で、田川地域の方にじかに 対面授業をしました。この受講者の方への、対面授業は初の 実施でしたが、私がメール上で、暗唱をしたら良いです、 といった文章類をきちっと覚えてくださっていて、 感銘を受けました。その文章を末尾に再掲します。 また、後半は、モノをサッと説明する練習をしました これは、モノゴトを先ず定義、そして、機能説明、そして、 意表をつく角度で説明するものです ○<英語教室関係> ・3月10日リリースの チクスキ(福岡県・筑豊地区のタウン情報誌)に ジャズを題材にした英語教室の広告を出しました。 これについては、別途、他の掲示板などで、全国的に告知します ・また、3種類の暗唱文(Sea Turtlesのお話)を提示して、 受講者に合わせて、1つずつ暗唱できる様に 指導をしております ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○<ボランティア業務=ボランティア翻訳業務> の開始 ・3/11の東北での地震を受けまして、すぐに、安否情報確認の英語への、 或いは、海外からの英語でのメッセージや連絡の翻訳業務を開始しました。 全て無料です。 ★これまで、合計で、10件以上の依頼がありまして、 即座に対応しました。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ○地元(筑豊地区の)中学・高校の英語の先生方に資料送付 ・3/8に送付済み(2011第2回目) ---------------------------------------------------------- ★ D) その他特記事項: 1)大任町で、最後の英語授業 ・私は、この2年半、ほぼ毎週日曜日朝に、 田川地域の大任町に参り、高校生3名に英語を指導してきました。 時には、面接の指導をしたり、その内の1名と東京に行ったり、 英語指導以外でも接触がありましたが、 3名が高校を卒業し、大学に進学します。 遠方に進学する人も居ますので、 3/13(日)の日曜日の授業で最後にしました。 自己紹介とプレゼン時での英語での話し方を何度も稽古しました。 将来の就職活動や社会人になったときの事を踏まえての稽古です 色紙を皆から貰い、感激しました。 こんなに、長い間、卒業まで教える事になるとは思って折りませんでした。 2) 私の実家は、「お店屋さん」でもあります。 タバコ、パン、お菓子、ジュース類などを売っておりますが、 ちょっとした留守の隙を突いて、泥棒に入られました。 私自身は、この事に、大変なショックを受けました。 私が車で1分の場所にあるアパートにいますが、 何ら、助けが出来ませず、残念です。 3) 私の今後の研修予定 ・4月18日:大阪にて学研教室の英語の先生方への講座 ・6月9日&14日:→貿易英語講座基本編研修講師 ・7月6日~8月10日:貿易英語講座応用編夜間講座の講師 ※この貿易講座は、皆様も是非受講ください ・4月からは、ジャズソングを使った英語の練習講座をもっと広げます ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ --------------------------------------- E) 今週の九州経済サイトやその他の掲載の弊社情報 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(タウン情報誌関係) ・チクスキ誌 28ページと54ページに広告 ・HEN誌 34ページと 62ページに広告 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★ B)営業展開・対外活動ニュースなど 1) 企業での英語研修の実施のための営業活動 継続して展開中です。 ======================== ------------------------------------------------------------E) 今週の九州経済サイトやその他の掲載の弊社情報 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(タウン情報誌関係) ・「ふくおか経済誌」3月号55ページに、連載、第120回目(☆連載開始~10年になります) →【「納期」の英語表現)】 ・飯塚商工会議所所報での、英語連載 第114回、「ビジネス英語の書き方」その2 ~~~~~★九州経済サイト掲載情報~~~~~ ○★無料 通翻訳サービス:東北地震に関連する英語安否確認などを翻訳します(無料) http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11486 ○ニュージーランド地震関係の安否確認など無料翻訳サービスのご案内 http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11322 ◎月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(=2011年 2月)ご案内 http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11201 〇弊社の実績(2010年)の公表 http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11202 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ☆【2011年の分割】 弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して 業務計画を立てています: 第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.) 第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.) ○【第1四半期】(1~3月)の業務目標★ 2) 通翻訳業務受注のための営業活発化 3)企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施 4)中学、高校各校に、書面を出し、授業を見学させて貰う活動。 5) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大 6) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講2月より、 毎週土日に実施していきます。 7) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る 8) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に) 9)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け) ========================== <2011年の予定>> ★2011年(通年での主な予定) 第1四半期 (1-3)・タバコフィルター工場での通訳業務(終了) ・通翻訳教室の充実化 ・サウジアラビア訪問予定 第2四半期 (4-6) ・学研様(大阪)での英語文法などの研修会担当(4月/18) ・(予定)6/9 & 14 貿易英語講座基礎編研修担当 第3四半期 (7-9)・企業数社での英語研修 ・7/6→8/10: 貿易英語講座応用編の夜間研修担当(予定) 第4四半期 (10-12) ・学研様(千葉、立川、横浜)での研修会担当11月 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ◎ 2011年第12週(3/14⇒3/20)の主な予定 ★方向性:日々の色々な翻訳依頼に対応を追われていて 大変ですが、やるしかありません。 個人の方からの依頼は私は対応しませんのですが 最近多いので、困惑しております a)エコモインターナショナル様、文書翻訳、及び b)サウジアラビア出張通訳の為の準備 c)通信講座課題解答の添削作業/貿易英語の添削作業 d) 4/18の大阪出張準備 以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。 --------------------------------------------- 【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】 <兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝 Phone/Fax:0948-28-4035 fuku@eos.ocn.ne.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/ ==================== <通信講座の皆様へ> 次のエッセイを暗唱できる様にして下さい 完全に覚えこんでください。(4月以後での対面直接授業の際にこれを題材にしますので) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 海がめのお話です。次をご覧下さいませ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ その1) The number of sea turtles is decreasing. Do you know why? Many people take sea turtles and their eggs every year. Some people eat the eggs. Other people buy and sell sea turtles as food. その2) Sometimes, balloons and plastic bags kill sea turtles. The balloons and bags fall into the sea, and then their color comes off. Sea turtles mistake them for jellyfish. Sea turtles love jellyfish. So they eat the balloons and bags. その3) Every year, hundreds of sea turtles die from balloons and plastic bags. Let's help the world's sea turtles. Please hold on to your balloons and don't throw away plastic bags. 皆様、これを毎日、10回を超える回数で、音読し、(感情をこめて) 音読し、 ソラでいえる様に、しておいて下さい: この文章を覚えておれば、色々と役に立つのですね ========================== 企業・組織の説明パタン Japan Overseas Cooperation Volunteers is a national project launched in 1965 to help nation-building in developing countries by personal contact. Young volunteers are selected from among those who have knowledge and skills in particular vocational fields. Young volunteers live and work together with local people to help them acquire vocational skills to sustain themselves. ↑の特に、青の箇所を完全に覚えていたら、どんな企業や組織、 団体、グループでも咄嗟に、その概要を説明できます。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ★通信講座ほかの全受講者の皆様に課題です 「鼻」をサッと説明できますか? 例えば、 We have a nose in the center of our face. Our nose works to catch any smell or flavors of things. If we don't have a nose, we cannot enjoy delicious meals. とか 最後のところを、 If we don't have a nose, many of us wouldn't suffer hey fever this season of a year. とか ですね 色々な説明方法ができます。それは、話し手次第で色々な説明角度が あり、面白く、ダイナミック、かつ画期的な説明が可能です この要領で、月曜目⇒a)「頭」 火曜日⇒b)「目」 水曜日⇒c) 「耳」 木曜日⇒d) 「口」 金曜日⇒e) 「手」 と サッと、英語で紹介する、説明する練習をしましょう それぞれ毎日、皆様の英語説明を弊社に送付下さいませ この手の練習は、英語の使い方の練習で、商品の説明や プレゼンテーションを創造的にする基本稽古です 【末次通訳事務所】 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011年03月14日 20時19分32秒
[★弊所週間ニュース★] カテゴリの最新記事
|
|