◆○3/24 斬新文法講義、 and は、「定食セット」 or は、各々単品 ほか『英検トイク対策の通信講座のご案内』
○斬新文法講義 3/24 <そばもうどんもいらん!!>の表現
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
お昼に、同僚と何を食べに行こうか?何が食べたい?という話になり、
『ラーメンかうどん!』と言う場合、
英語でどう言うでしょうか?⇒ “I would like ramen or udon”. ですね。
では、(風邪気味手で食欲がない時)
『カレーも蕎麦も食べたくない!』と言う場合は、
→→“I don't want (to eat) curried rice or soba.” ですね。
これは日本人の盲点となる表現です。
★「これもあれも要らない」と言う場合は、“I don’t want this and that.”でな
くて、
“I don't want this or that.” です。つまり、<I don’t not --- or --- >と
なります。
★【andの意味合いの説明】: and は「~と~」という意味ですが、
andには「同時に、一緒に」という「含み」がありますので、
次のセリフ “I want to see Tom and Jeth.” は
「トムとジェスの両名に会いたい」との意ですね。
つまり<Tom と Jethの両方が居ないと私は満足できない>という含みです。
この様に A and B は、<2つで1つ>、という意味合いです。
~~~~~~~~~~~~~
★【or の意味合いの説明】:
I want to see Tom or Jeth. の場合、
意味は<Tom と Jethのどっちかに会いたい。
私にとっては、2人の内のどちらでも良い、トムでもジェスでも
個々の価値は同じで、どっちでも良い>という意味合いです。
つまり、A or B は、価値としては全く同じモノで、しかも個別のもの、という意味
ですね。
◎冒頭の “I would like ramen or udon.” は、
<「ラーメン」か「うどん」のどちらかを食べたい>、という意味合いで、
即ち話し手に取り、ラーメンでもウドンでも価値は同じという事です。
<ラーメンとウドンの2つがそろわないとダメダ!>という意味ではありません。
<どちらかで事足りる>との意味です。
★逆に考えますと、「ウドンもラーメンもどちらも食べたくない」という場合は、
ウドンも嫌だし、ラーメンも嫌やということですから、
価値は同じだが個別性を意味する表現、[or]を使う事になります。
つまり、 “I don't want ramen or udon.” です
★ ここで、 I don't want ramen and udon. と言うと、
<ラーメンの中にうどんが入った食べ物)は要らないという意味合いになるかと思
います。
★ ◎<命令文 + or 主語 動詞~>の表現形式があります。
この意味は<~しなさい、さもないと~(悪い事)になるよ>です。
例えば、“Hurry up or you will miss the train.” と言えば
「急がないと汽車に乗れんバイ!」という意味です。
<早くしなさい>という情報と <汽車に遅れます>という情報は同等の重みを持っ
ています。
命令文ですから、相手に対して、
価値が同じな2つの選択肢:<早くしなさい> <汽車に遅れます>からどちらかを
選びなさい、という事ですね。
<あれもそれもいらない>つまり<どっちも要らない場合は>OR を使いましょう。
ご参照下さい。ご質問は何なりとどうぞ。Ken Suetsugu
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ご案内です:次をご覧下さい
★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策)★
【末次通訳事務所】による <通信講座・新サービスのご案内>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★月額/1千円の通信講座ご案内(英検やトイク対策)★
(通常の通訳翻訳技術通信講座とは違いまして、英検・トイク対策の配信のみで
す)
【開始時期】2007年 10月10日~(即日から)現在も実施展開中で、無期限展開
*料金:【月額・千円のみ】の通信講座です
-毎日33円位のご負担となります
-受講料は、お振込にてお願いします
【特典】お試しに、7日間無償で受講できます。
★ふるってお申込下さい。気がね要りません。
*英検・トイク対策がその内容です。
*詳細:毎日休みなく、
★「各々力にあった級の単語課題など」を送付し、
回答を添削します。
★同時に、英語学習や理解に役に立つ独自の講義も配信致します。
★文字通り毎日実施します。
★英語習得は、運動と同じで「毎日」してこそ、力が付くものです。
*皆様が英検の1級まで全員合格できる様に取り組みます。
1)皆様、何年も英語をやってきているんですから1級は 取って頂きたいです
2)チャラチャラして英語をしている人が世間では
多いのですが、骨太の英語力を取って頂きたいと
思うためです。
希望者には、各々の力量に合わせまして、
4級、3級、準2級、2級、準1級、1級の問題を
毎日送付し、日々添削をして返しております。
★2級課題の見本です:
文法問題:1)He ( ) in Nagano for seven years when his daughter was born.
選択肢:a) was living / b) has been living
c) had lived d) had been living.
2)There was something about his story ( ) made me suspicious.
選択肢:a)what / b) whatever /c) which
3) John insulted Tom, ( ) I would never do.
選択肢:a)that,/ b) which, c) who
★1級や準1級向けの問題を見たい方はご連絡ください。
別途、送付致します。サンプルは、当然、無料です。
(おまけ)
★あなたの力量判定問題 (無償で添削しますので、積極的に取り組んでみて下さ
い)
力量判定課題:次の英文を上手く、日本語として、理解し易い様に訳して下さい。
1)広告の英語から:
【When advertising does its job, millions of people keep theirs. 】
2)英語の星占いから:
【There could be an overabundance of commerce coming in your direction.
You can be a dash extravagant.】
3) 人生訓から
【Life is too short to be little.】
【お問合せ・お申込】
興味がある方は電子メールにてご連絡ください。
fuku@eos.ocn.ne.jp
無償サンプルを送付します。
及び、そのサンプル課題の添削も無償で実施します。
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝
fuku@eos.ocn.ne.jp
Phone/Fax:0948-28-4035
<福岡貿易会会員>
<東京/大阪/飯塚商工会議所会員>
<福岡ビジネス協議会会員事業者><直案産業振興世界戦略研究会・賛助会員>
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/
http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/
========================
なお、ちなみに、本日3/24付けの英検トイク課題は次の通りです
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
皆様、こんにちわ。
英検トイク課題と題して、色々な問題を出しております。
3月末までの残りの1週間は、これまでとまた違う趣向で
単語の強化を図る稽古をします
意味を取り違えたりと盲点になる単語を色々と取上げて
単語の意味を考えていきましょう
課題1:
★次の意味の違いはお判りでしょうか?
次の1、2は、意味が違いますね
1) He has some hundred books.
2) He has some hundreds of books.
課題2:次の文はどんな意味合いでしょうか?
Ken felt ill at ease in his father's company.
課題3)これは如何でしょうか?
Taro has paid the loan without interest.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
単語の講義: start は、モノゴトを始める、物事が始まることですね
My class starts at 8:00 p.m.
授業は9時からです
We will start this new project this April if there is no problem.
問題なければ、四月から新規の企画を始めます
◆ところがですね、皆様、start には、「びっくり仰天する」という意味もあります
ね
具体的に云いますと、何かでビックリして、急に体が動いたりするのですね
1) I started at the strange noise last night. 昨日の晩、ヘンな音にギョッと
した
2)The big bird started from the tree after I shouted.
俺がおらんだら、例の大きな鳥が木からパッと飛び立った
3)I started in surprise.びっくりして、飛び上がった
start の意味合いは、その他にも
材木がゆがむ、そりかえる、と云う意味合いもありますね
ご参照ください。ご質問は何なりとどうぞ。
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
いいね! 0
最終更新日
2011年03月24日 20時01分22秒
もっと見る