★弊社が行うボランティアでの【無料】翻訳:(目的:社会貢献の為)★
皆様、ご案内です!
⇒末次通訳事務所の、ボランティア活動のご紹介
社会貢献として、の、無料活動です!
◎皆様、末次通訳事務所では、有償の通翻訳業務以外に、
ボランティア(無料での業務や活動)として、次の様な活動を実施中です
以下に挙げるサービスは、文字通り、奉仕の業務です。
皆様、それぞれURLをクリックして、内容をご覧下さい:
・とりわけ、「大学生らの就職活動の支援」や、
「災害時の安否情報の翻訳(日⇔英語)」、そして、
「英語表記のチェックや校正」は、ぜひ、ご利用ください。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★弊社が行うボランティアでの【無料】翻訳:(目的:社会貢献の為)★
<人生教育面>
◎2008年頃から:
大学生や高校生ほか社会人への就職活動指導、面接指導を開始
★詳細⇒【無料指導】転職・就職のための面接指導を致します:
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/5184
★詳細⇒ ◎【大学生らの就職活動支援サービス】
(弊社の無料でのボランティア活動)ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/8547
<英語表現校正関連>
◎英語表記の無料点検・校正業務(これは無料ボランティア活動です)
★詳細⇒ *無償翻訳・英語訳コンサルティングサービスのご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/1719
◎2009年夏~現在:「チクスキ」誌(タウン情報誌)の英語表記の点検/校正/改善作業
◎2009年~現在: 「Wing」誌(タウン情報誌)の英語表記の点検/校正業務
<無料翻訳関連>
◎毎年夏~秋期: [我が子がホームステイでお世話になった、
ホスト家族ら]へのお礼状などの翻訳
★詳細⇒ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/9702
◎2011年:2月末:ニュージーランド地震関連の安否情報(英語へ/英語から)の翻訳業務
★詳細⇒ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11322
◎2011年:3月13日~:東北地震関連の安否情報(英語へ/英語から)の翻訳業務
★詳細⇒ http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11486
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
この他に、次も無料です、皆様には、何ら負担なく利用できます
URLをご覧いただけましたら、よく、内容が把握できますので
ご覧下さいませ。お申し込みもどうぞ!
◎英語ニュース見出し・配信サービス(無償)のご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/1746
◎無償英語講義・配信のご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/1737
○斬新な英語文法講義・配信サービス開始!☆
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/4993
○【英語[チカラ試し]課題FAX送付(無料)】のご案内○
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/3313
【無料!】<英語のコツ・『通じる英語のカギ』資料配布のご案内>
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/2284
★「末次哲学堂」掲示板(人生哲学、企業経営論、格闘技論ほか)
(⇒独自の末次哲学を学べます)←ぜひクリックしてご覧下さい
http://9119.teacup.com/niten14/bbs
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
◆無料 通翻訳 奉仕業務のご案内:
〇東北/関東地域他の地震に関連する英語安否確認などを翻訳します
(無料)
2011年03月12日 再記載→3月31日 2011
【無料翻訳の奉仕対応⇒⇒東北太平洋沖地震や今回の静岡での地震に
関連する安否確認・
被災地の外国人への安否確認や、
救助助成への礼状の英語翻訳業務(無料)】
<(無料)翻訳業務のご案内>
弊所、末次通訳事務所では、標題の新規・奉仕業務を
開始します:
これは、社会貢献として、無料で行います。
★【この無料奉仕業務の内容】:次ぎの通り:
#1)3/11(金)に、ご存知の通り、
北関東や東北地域に強い地震が発生しましたが、
被災地に滞在・居住する外国人の安否確認の連絡などを
電子メールなどで出されたい方で、
仲々英語でサッと書けないと云う方がおいででしたら、
弊社がで、無料で対応しますので、
上記の通り、
電子メールにてご連絡下さい。きちんと対応します。
★【開始時期】
2011年3月11日⇒無期限実施(既に他の事例で実施中で)
※当然、現在も実施中です。無料です。ご利用ください
英語への翻訳ソフトはつまりませんですね。
役に立ちませんですよ
★【対象】不問です:
(個人の方に限ります:日本全国皆様ご利用下さいね)
★【条件】:但し、一件あたり1~2枚に限ります。
★【対象文書類】:
安否確認、お世話になった海外人への御礼や安否確認他
例)お礼状、お悔やみ文、挨拶状など
★無償で翻訳します。
★きちんと訳を仕上げますので、
品質面はどうぞご安心下さい。
お申し込みはお気軽に。(本当に無料ですので)
★下記の電子メールアドレス(fuku@eos.ocn.ne.jp)へメールや
または、電話/fax(0948-28-4035)をなさって下さい!
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
末次通訳事務所 英語通訳 末次 賢治 拝
★弊社・末次の通翻訳業務実績は次をご覧下さい:
http://plaza.rakuten.co.jp/niten/3041
お問い合わせは、次ぎの通り:どしどしお問い合わせ下さいませ:
URL: http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
Tel/fax.: 0948-28-4035 携帯なし
E-Mail: fuku@eos.ocn.ne.jp
【<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所 末次賢治】
---------------------------------------------
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所 代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
★「末次哲学堂」掲示板
(⇒独自の末次哲学を学べます)
http://9119.teacup.com/niten14/bbs
★↓【驚きの英語文法語法】講義集掲示板◆
http://9021.teacup.com/strategicwayofenglish/bbs
====================
【Ken's Office】