末次通訳事務所、末次で御座います。
当社の週間業務ニュースです
起業や、英語学習や 何かの営業手法のヒントに成れば幸いです
なお、添付ファイルにて第1四半期の実績と、弊社社是を送付します
ご参考ください
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★2011年 第15週(~第16週(4/14迄) の週間業務ニュース
★(4/4(月)⇒4/14(木))
◎ 第15週と第16週のTopics/問題点 ◎
・私の地元、鯰田(なまずた)地区に、フリースクールがあります。
このフリースクールの責任者の方から
英語を2コマ、授業をして欲しい という依頼があり、
引き受ける事にしました。4/25~毎週月曜日です
この責任者の方は、私の弟の中学のときの担任の先生です。
・この15週と16週は、2件の難解な翻訳を担当し、
作業中は、辛い日々でした。
日本語の原稿は、サラッと書いているのですが、
日本語論文でありがちな主語の不明確な文が多く
内容を何度も読んで、主語を補いつつ訳をしましたので
相当に時間が掛りました。
・体調がひじょうに悪く、また、私が服用している蕁麻疹の薬の副作用で
強烈に眠気が遅い、仕事(特に翻訳が捗らず)。これには参った!
数々のタイプミスなどは、これが原因です。
・サウジアラビアへの出張予定が大きく遅れていますので、
それを逆に利して、他の仕事の進捗を捗ったり
或いは、事前の準備をより一層深めようとしています
★ A) 通翻訳業務ニュース
★この[第15週 &第16週] での主たる作業課題
○<翻訳関係>
~~~~~~~~~~~
・いつもの貿易コレポン(数社)連日
◎エコモ・インターナショナル社様からの、
同社取扱製品取説書の英語への翻訳完了。
ようやく終りました。ホッとしました。(第15週)
◎「ビジネス・コミュニケーション」論文の英語訳完了(第16週)
◎日本料理店てら岡様のサイトの翻訳
英語訳サイトは、次のとおりです
http://www.teraokagroup.co.jp/foreign/en/
<通訳関係>今週は特になし
・サウジアラビア行きですが、当初の予定よりも
遅れそうです。4月以後になると思われます。現在の段階では。
・通訳業務のお話が、2-3件来ております。少し先の事ですが。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○<新規お引合>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<翻訳業務>
・福岡Baysideの 業務報告(英語)の日本語訳
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○<英語通信講座関係>
・筑豊地区の通信講座の方に、直接の授業をしています。
飲食店にてしております。目的は、他のお客さんの会話を
通訳してもらう事なのですが、そのお店はお客が少ないので、
この狙いをなかなか上手く展開できません
・NHKのオンラインの 英語力測定テストを、皆様に紹介しました。
http://eigoryoku.nhk-book.co.jp/
↑が、NHKの力判定課題のサイトURLです
受講者の皆様、どうぞ、トライしてみて下さい。
リスニング課題が5題有りますが、皆様、一言一句わかりましたか?
通信講座の皆様は、150点満点をとらないとなりません。
それほど、大して難しい英語のテストではありません。
○<英語教室関係>
・4/12に、トライアル受講者に、英語の稽古をしました。
(第1回目トライアル授業)
・屋外での授業で、この方のお車を題材に、
ご自身の車についての紹介や説明を英語で。
車に乗り込んで~発進までの全工程を英語で
宗像大社のステッカーやその他(燃費基準車などのシール)の説明 を
しました。
★私本来の英語の授業稽古をしました
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○<ボランティア業務=ボランティア翻訳業務> の継続実施
その1)
次の内容での 無料翻訳の業務を引続きして折りまして、
この第15~16週も数多くのご依頼があり、即座に対応しました。
↓↓↓↓↓
・3/11の東北での地震発生以後、すぐに、安否情報確認の英語への、
或いは、海外からの英語でのメッセージや連絡の翻訳業務を
開始しました。
全て無料です。詳細は次のURLの通りです:
○★無料 通翻訳サービス:東北地震に関連する英語安否確認などを
翻訳します(無料)
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11486
その2) 直方市のボランティア紹介ネット、ユカリネットに、
ボランティア作業提供者として登録しました。
http://yukari.city.nogata.fukuoka.jp/index.php?id=29&tx_browser_pi1[showUid]=13&cHash=67996384e1
このユカリネットは、4/1にNHKで紹介されていました。
既に、震災関連で、上述のボランティア翻訳をしておりましたので、
このユカリネットにも関心があり、早速問合せをして、所定の書類を用意して送付。今回の登録となりました。
その3)上述の通り、フリースクールにて、毎週月曜日、英語を教えます。
・あまり張り切らず、ボチボチ進めていこうと思います。
-------------------------------------------------------------------
★ D) その他特記事項:
・少し前のことですが、桂川(けいせん)地区の個人のお客様から
翻訳のご依頼がありました。このお客様は、昨年秋から時折、
ご依頼を頂きます。
私の事をお知りになった経緯を、過日、打ち合わせの際に尋ねましたら、
このお客様の奥さんが、私の幼稚園のときの先生で、
私が現在英語通翻訳をしている事を知っていらっしゃって、それで
ご依頼を私に成されたそうです。幼稚園と云いますと
40年くらい前の事ですが、びっくりしました。
多少でも、昔のものでもご縁はやはり続くものですね。
3) 私の今後の研修予定
・4月18日:大阪にて学研教室の英語の先生方への講座
・6月8日&14日:→貿易英語講座基本編研修講師
・7月6日~8月10日:貿易英語講座応用編夜間講座の講師
※この貿易講座は、皆様も是非受講ください
・4月からは、ジャズソングを使った英語の練習講座をもっと広げます
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★ E)営業展開・対外活動ニュースなど
1) 企業での英語研修の実施のための営業活動
継続して展開中です。
・第16週、直方の戦略研究会参加企業にDM
・お世話に成っている企業に、記念品の送付中。
・小中高の各学校長や英語の先生方に資料を送付
------------------------------------------------------------
F) 今週の九州経済サイトやその他の掲載の弊社情報
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~★九州経済サイト掲載情報~~~~~
○ご案内⇒ジャズ歌を使った英語講座のご案内です
(九州初の本格講座)
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/17563.html
↑をご覧くださいね この授業は福岡では、唯一です!
○★無料 通翻訳サービス:東北地震に関連する英語安否確認などを翻訳します(無料)
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11486
○ニュージーランド地震関係の安否確認など無料翻訳サービスのご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11322
◎月例【懸賞・英語通翻訳コンテスト】(=2011年 2月)ご案内
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11201
〇弊社の実績(2010年)の公表
http://qkeizai.nishinippon.co.jp/archives/11202
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
☆【2011年の分割】
弊社では、四季に合わせて、毎年1月~12月までを、4つに区分して
業務計画を立てています:
第1四半期 (Jan.--Mar.) 第2四半期 (Apr.--Jun.)
第3四半期 (Jul.--Sep.) 第4四半期 (Oct.--Dec.)
○【第1四半期】(1~3月)の業務目標★
2) 通翻訳業務受注のための営業活発化
3)企業向けの英語研修の営業活動と更なる実施
4)中学、高校各校に、書面を出し、授業を見学させて貰う活動をする。
4) 個人向け英語教室のPRや受講者拡大
5) ジャズボーカルによる英語練習講座の開講2月より、
毎週土日に実施していきます。
6) 英語学習資料の作成と販売の強化を図る
7) 執筆活動の充実(新聞・雑誌他に)
8)各月の懸賞付き通翻訳クイズの実施(一般向け/受講者向け)
==========================
<2011年の予定>>
★2011年(通年での主な予定)
第2四半期 (4-6)・学研様(大阪)での英語文法などの研修会担当(4月/18)
・(予定)6/8 & 14 貿易英語講座基礎編研修担当
・サウジアラビア訪問予定
第3四半期 (7-9)・企業数社での英語研修
・7/6→8/10: 貿易英語講座応用編の夜間研修担当(予定)
第4四半期 (10-12)・学研様(千葉、立川、横浜)での研修会担当11月
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
◎ 2011年第17週(4/18⇒4/24)の主な予定
a) 大阪での英語研修業務
b) 通信講座課題解答の添削作業/貿易英語の添削作業
c)通信講座&英語教室の拡充作業
以上、ご参照ください。ご不明点や ご質問は何なりとどうぞ。
---------------------------------------------
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp http://fukuoka.shoplog.jp/niten/