弊社・末次通訳事務所は、プロ通訳翻訳者(英⇔日)ですから、
企業として当然、有償での業務を行います。
弊社は色々な種類の事業活動を行いますが、無料/ボランティア業務としても、
【無料での通翻訳】を行いますその中でも、
1)【災害時の安否情報の翻訳】や
2)<お子さんらの2)「海外ホームステイ」等に関連しての「お礼状」の翻訳>は、
無料で行います。ボランティアとして、こうした業務を行っております。それ以外でも、3) 【社会人/特に女性への護身術指導】、
4)【店舗への防犯指導】、更には、近年成果を挙げている、
5)【学生さんの就職活動指導】も【無料】で行っております:
弊社・末次通訳事務所は、多くの既存企業と異なり、社会貢献を第一にしており、
利益追求は、事業目的ではありません。
弊社が行うボランティア活動(=無料での作業や業務)の詳細を皆様に
お知らせするサイトがあります、此の程、新規に登録され公開されましたので、
この機会に、弊社ニュースリリースとしてご紹介します:
◎4月上旬に、直方市のボランティア紹介ネット、【緑(ゆかり)ネット】に、
ボランティア作業提供者として認証され、登録されました。
http://yukari.city.nogata.fukuoka.jp/index.php?id=29&tx_browser_pi1[showUid]=13&cHash=67996384e1
このユカリネットは、さる4月1日にNHKのローカルニュースで紹介されていました。
既に、震災関連で、上述のボランティア翻訳をしておりましたので、
このユカリネットにも関心があり、早速問合せをして、所定の書類を用意して送付。
今回の登録となりました。
皆様、どうぞ、上記URLをクリックして、詳細をご覧下さいませ。
お問い合わせや、無料翻訳/通訳のご利用は、何なりと下記連絡先まで、
どうぞ。お待ちしております
---------------------------------------------
【兵法の心で、貴社の海外業務をお手伝い!!】
<兵法・英語二刀一流>末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
====================
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2011年04月21日 20時16分46秒